Note :
Le recueil de poèmes de Pablo Neruda est très apprécié pour sa profondeur émotionnelle, la beauté de ses images et l'exploration complexe de l'amour et de la nature. De nombreux lecteurs apprécient à la fois les textes originaux en espagnol et leurs traductions en anglais, qui capturent l'essence de son œuvre. La présentation du livre et ses illustrations sont également saluées, bien que certains lecteurs se disent déçus par la qualité d'impression de certaines éditions.
Avantages:⬤ Une poésie d'une beauté et d'une résonance émotionnelle exceptionnelles qui capture l'essence de l'amour et de la nature.
⬤ La présentation bilingue (espagnol et anglais) permet d'approfondir l'appréciation et l'apprentissage.
⬤ Un fort impact émotionnel qui fait appel aux sentiments et aux pensées des lecteurs sur l'amour.
⬤ Une bonne traduction qui maintient la qualité lyrique de l'original espagnol.
⬤ L'inclusion d'illustrations de Picasso améliore l'expérience de lecture.
⬤ Certaines éditions ont une qualité d'impression médiocre, ressemblant à celle d'une bande dessinée bon marché ; la déception quant à la présentation physique est notée.
⬤ Quelques lecteurs trouvent que certaines traductions sont inexactes ou qu'elles ne transmettent pas toute l'intention de la poésie de Neruda.
⬤ Certains poèmes peuvent être complexes et nécessiter plusieurs lectures pour être pleinement appréciés.
(basé sur 113 avis de lecteurs)
Twenty Love Poems and a Song of Despair
Brillante traduction en anglais des poèmes bien-aimés de Pablo Neruda, qui est le sujet du film Neruda avec Gael Garc a Bernal et réalisé par Pablo Larra n.
Une édition Penguin Classics Deluxe, avec rabats en français
Publié pour la première fois en 1924, Veinte poemas de amor y una canci n desesperada reste l'une des œuvres les plus populaires de Pablo Neruda. Audacieusement métaphorique et sensuel, ce recueil juxtapose la passion de la jeunesse à la désolation du chagrin. Tirés des associations les plus intimes et personnelles du poète, les poèmes combinent l'érotisme et le monde naturel avec l'influence de l'expressionnisme et le génie d'un maître poète. Cette édition présente le texte original espagnol nouvellement corrigé, avec des traductions anglaises magistrales du poète primé W. S. Merwin sur les pages en regard.
- Comprend douze esquisses de Pablo Picasso.
- Nouvelle introduction de Cristina Garc a.
Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone. Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)