Note :
Ce livre est un recueil de poèmes de Pablo Neruda, apprécié par de nombreux lecteurs pour son contenu, mais fortement critiqué pour la qualité des traductions de Ben Belitt. Les fans de Neruda apprécient les poèmes espagnols originaux inclus et recommandent le livre pour sa valeur poétique, sauf pour ceux qui ont des problèmes avec les traductions qui altèrent les significations et les émotions originales.
Avantages:⬤ Les versions espagnoles originales des poèmes sont incluses
⬤ de nombreux lecteurs trouvent la poésie de Neruda belle et intemporelle
⬤ c'est un excellent cadeau pour les amateurs de poésie
⬤ certaines traductions sont considérées comme imaginatives et reflètent une compréhension profonde de la poésie.
⬤ Les traductions anglaises sont souvent critiquées comme étant médiocres, maladroites et manquant de fidélité aux textes originaux
⬤ de nombreux critiques estiment que les traductions altèrent le ton et le sens de l'œuvre de Neruda
⬤ plusieurs lecteurs recommandent de rechercher une autre traduction.
(basé sur 33 avis de lecteurs)
Five Decades: Poems 1925-1970
Ce volume bilingue est le recueil définitif de la poésie de Pablo Neruda, lauréat du prix Nobel en 1971 et l'un des poètes les plus profondément influents du XXe siècle.
Ses poèmes d'amour sont terrestres et transcendants, et ses poèmes politiques sont l'œuvre d'un homme aussi incisif, passionné et férocement intelligent que sensuel. Ben Belitt a puisé les 138 sélections de Cinq décennies dans l'ensemble des œuvres majeures de Neruda, y compris les premiers volumes Résidence sur terre, Chant général, Odes élémentaires, Voyages et retours, Livre des vagabondages, Cent sonnets d'amour, Mémorial de l'île noire, ainsi que les plus récents Les mains du jour, La fin du monde et Pierres de ciel.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)