Note :
Les critiques de « L'Iliade » mettent en évidence un éventail d'expériences, des lecteurs qui apprécient sa profondeur poétique et sa complexité émotionnelle à ceux qui le trouvent difficile en raison de ses nombreux personnages et de ses détails généalogiques. Différentes traductions sont discutées, certains lecteurs préférant des adaptations plus fidèles tandis que d'autres préfèrent des traductions offrant un rendu plus poétique. Les problèmes liés aux formats Kindle sont également mentionnés, notamment en termes de mise en page et de lisibilité.
Avantages:⬤ Une profondeur émotionnelle et un développement des personnages captivants.
⬤ De nombreux lecteurs trouvent que la traduction a un impact significatif, en particulier pour les nouveaux lecteurs.
⬤ L'exploration de thèmes tels que l'héroïsme, l'amour et les conflits est très appréciée.
⬤ Diverses traductions, telles que celles de Verity et de Fitzgerald, sont louées pour leur fidélité et leur qualité artistique.
⬤ Certaines éditions sont remarquées pour leur belle reliure et leur facilité de lecture.
⬤ L'abondance de personnages peut être déroutante, en particulier pour les nouveaux lecteurs.
⬤ Certaines traductions, bien que louées pour leur fidélité, peuvent manquer de flair poétique.
⬤ Les détails géographiques et généalogiques peuvent nuire à la fluidité de la lecture pour certains lecteurs.
⬤ Des problèmes de formatage sur Kindle ont été signalés, se traduisant par de la prose au lieu des vers prévus.
⬤ Certaines adaptations compromettent les noms de personnages originaux, provoquant une déconnexion pour les lecteurs familiers avec les noms grecs.
(basé sur 883 avis de lecteurs)
The Iliad
Guerre, gloire, désespoir et deuil : depuis 2 700 ans, l'Iliade captive les auditeurs et les lecteurs avec l'histoire de la colère d'Achille et de la mort d'Hector. C'est un récit aux multiples vérités, qui parle d'émotions puissantes, de l'échec des dirigeants, du pouvoir destructeur de la beauté, de la quête de la célébrité, du sort des femmes et du rire froid et insensible des dieux. Par-dessus tout, il nous confronte à la guerre dans toute sa brutalité - et à des images fugaces de paix, dessinées avec amour, images qui ponctuent le poème sous forme de souvenirs lointains, de comparaisons saisissantes et d'aspirations vouées à l'échec.
La nouvelle traduction d'Anthony Verity, élégante et convaincante, reflète le caractère direct, la puissance et la dignité de la poésie d'Homère. Verity saisit également les caractéristiques essentielles de la poésie orale, telles que les phrases et les scènes répétées, sans paraître maniéré ou archaïque, et ses vers remarquablement précis suivent de près les numéros de ligne originaux, ce qui est inestimable pour les lecteurs souhaitant consulter la littérature secondaire. Barbara Graziosi, qui fait autorité en matière de poésie homérique, propose une introduction complète qui éclaire la composition du poème, ses qualités littéraires et les nombreux contextes différents dans lesquels il a été joué et lu. En outre, des notes détaillées offrent des résumés livre par livre et éclairent les mots et les passages difficiles, les allusions mythologiques, les références à des pratiques anciennes et les noms géographiques. Une bibliographie annotée offre un guide succinct vers d'autres études en anglais ; un index complet des noms permet au lecteur de retrouver des personnages particuliers dans le texte ; et deux cartes expliquent le Catalogue des navires et le Catalogue des Troyens.
À propos de la série : Depuis plus de 100 ans, Oxford World's Classics met à disposition le plus large éventail de littérature du monde entier. Chaque volume, d'un prix abordable, reflète l'engagement d'Oxford en faveur de l'érudition, en fournissant le texte le plus exact possible, ainsi qu'une multitude d'autres caractéristiques précieuses, notamment des introductions d'experts par des autorités de premier plan, des notes volumineuses pour clarifier le texte, des bibliographies à jour pour approfondir l'étude, et bien d'autres choses encore.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)