Note :
La traduction de l'Iliade d'Homère par Robert Fagles est louée pour son accessibilité, sa puissance et sa qualité lyrique. Elle capture l'essence de l'épopée tout en la rendant attrayante pour les lecteurs contemporains. Cependant, l'édition souffre d'importantes erreurs de formatage et d'édition, ce qui déçoit de nombreux lecteurs à la recherche d'un texte soigné.
Avantages:La traduction de Fagles est reconnue pour sa vivacité et sa capacité à susciter une résonance émotionnelle chez les lecteurs. Les critiques apprécient le rythme poétique et l'équilibre entre la lisibilité et la fidélité au texte original. L'introduction et les documents complémentaires permettent de mieux comprendre le contexte de l'épopée. La narration de Derek Jacoby dans le format audiobook est particulièrement appréciée pour améliorer l'expérience.
Inconvénients:De nombreuses critiques soulignent de graves erreurs d'édition et d'impression, telles que des retours à la ligne mal placés, des fautes de grammaire et des textes mal formatés qui entravent l'expérience de lecture. Les lecteurs se disent également déçus par l'absence de numéros de ligne et de notes de connexion, ce qui nuit à l'utilité de l'édition pour l'étude.
(basé sur 176 avis de lecteurs)
The Iliad
La grande épopée guerrière de la littérature occidentale, dans une étonnante traduction du célèbre classique Robert Fagles.
Un classique de Penguin
Datant du IXe siècle avant J.-C., le poème intemporel d'Homère transmet toujours de manière vivante l'horreur et l'héroïsme des hommes et des dieux luttant avec des émotions démesurées et se battant au milieu de la dévastation et de la destruction, alors qu'il avance inexorablement vers la conclusion déchirante et tragique de la guerre de Troie. Le célèbre classiciste Bernard Knox observe dans sa superbe introduction que, bien que la violence de l'Iliade soit sinistre et implacable, elle coexiste avec des images de la vie civilisée et une poignante aspiration à la paix.
Combinant les compétences d'un poète et d'un érudit, Robert Fagles apporte l'énergie d'un langage contemporain à cette épopée héroïque de longue durée. Il conserve l'élan et la musique métrique de la poésie d'Homère et évoque l'impact et les nuances des phrases répétées et envoûtantes de l'Iliade dans ce que Peter Levi qualifie de "performance étonnante".
Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le principal éditeur de littérature classique dans le monde anglophone. Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)