Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Chapman's Homeric Hymns and Other Homerica
Les traductions d'Homère par George Chapman, immortalisées par le sonnet de Keats, sont les plus célèbres de la langue anglaise. Swinburne a loué leur « grandeur romantique et parfois barbare », leur « fraîcheur, leur force et leur feu inextinguible ».
Et le grand critique George Saintsbury a écrit : « Pendant plus de deux siècles, ils ont été le recours de tous ceux qui, incapables de lire le grec, souhaitaient savoir ce qu'était le grec. Chapman est bien plus proche d'Homère que n'importe quel traducteur moderne dans n'importe quelle langue moderne ». Ce volume présente le texte original de la traduction par Chapman des hymnes homériques.
Les hymnes, dont on pense qu'ils n'ont pas été écrits par Homère lui-même mais par des disciples qui ont imité son style, sont des poèmes écrits à l'intention des dieux et des déesses du panthéon de la Grèce antique. Le recueil, intitulé à l'origine par Chapman « The Crowne of all Homers Workes », comprend également des épigrammes et des poèmes attribués à Homère et connus sous le nom de « The Lesser Homerica », ainsi que son célèbre « The Battle of Frogs and Mice » (La bataille des grenouilles et des souris).
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)