Note :
Les critiques de cette traduction de Lysistrata révèlent un mélange d'appréciation pour son humour et son approche modernisée, ainsi que quelques inquiétudes quant à la fidélité de la traduction et à son contenu sexuel. De nombreux lecteurs ont trouvé l'adaptation accessible et attrayante, tandis que d'autres ont estimé que le langage contemporain et les thèmes sexuels explicites pouvaient être dérangeants ou anachroniques.
Avantages:⬤ Traduction moderne attrayante et humoristique qui capture la nature amusante et paillarde de l'œuvre originale d'Aristophane
⬤ commentaire perspicace sur les rôles de genre et la pertinence contemporaine
⬤ édition bien illustrée qui améliore l'expérience de lecture
⬤ agréable à la fois pour les lecteurs occasionnels et ceux qui s'intéressent à la performance.
⬤ Inquiétudes quant à la fidélité de la traduction, certains craignant que les expressions modernes ne nuisent au texte ancien
⬤ contenu sexuel graphique jugé excessif ou juvénile par certains lecteurs
⬤ certains lecteurs ont trouvé l'accent écossais des Spartiates fastidieux et difficile à comprendre.
(basé sur 170 avis de lecteurs)
Lysistrata and Other Plays met en scène une femme mécontente dont la tentative de mettre fin à une guerre fait passer le combat du champ de bataille à la chambre du soldat. Les épouses des deux camps refusent à leurs maris l'affection la plus élémentaire dans le but d'étouffer la violence.
Pendant la guerre du Péloponnèse, les femmes de Grèce, menées par Lysistrata, élaborent un plan pour étouffer le conflit entre Athènes et Sparte. Ensemble, elles décident d'organiser une grève du sexe, refusant de coucher avec leurs maris jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée. Cette stratégie a un effet indéniable sur les politiciens, les généraux et les soldats désireux d'un retour à la normale.
Elle change radicalement l'objectif des parties en conflit, signifiant ainsi la possibilité d'une paix. Lysistrata et autres pièces confronte les normes de genre et donne du pouvoir à ceux qui sont souvent marginalisés.
Il s'agit d'un thème commun à l'œuvre d'Aristophane, que l'on retrouve également dans Les femmes de l'assemblée et Thesmophoriazusae. Cette satire politique montre que les besoins fondamentaux ont toujours la priorité sur les désirs superficiels.
Avec une nouvelle couverture accrocheuse et un manuscrit composé de manière professionnelle, cette édition de Lysistrata et autres pièces est à la fois moderne et lisible.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)