Note :
Les critiques du livre « Agamemnon » expriment un mélange d'appréciation de l'histoire et de ses thèmes, tout en critiquant la qualité de la traduction. Beaucoup trouvent que les émotions et les fondements philosophiques sont puissants, mais les opinions varient en fonction des traductions disponibles.
Avantages:L'histoire est émotionnellement captivante et aborde les thèmes de l'amour, de la trahison et de la vengeance. Certaines traductions sont louées pour leur accessibilité et leur poésie, ce qui rend le texte agréable pour les lecteurs modernes. Les thèmes classiques sont bien reconnus, soulignant la nature tragique du comportement humain et les conséquences de l'orgueil.
Inconvénients:La qualité de la traduction n'est pas uniforme, certains lecteurs la trouvant maladroite et moins poétique que d'autres versions. Quelques lecteurs ont été suffisamment insatisfaits de cette version pour chercher d'autres solutions. Tous les lecteurs n'ont pas apprécié le style prose de la traduction.
(basé sur 7 avis de lecteurs)
The Agamemnon Of Aeschylus: Translated Into English Rhyming Verse With Explanatory Notes By Gilbert Murray
L'Agamemnon d'Eschyle : Traduit en vers anglais rimés avec des notes explicatives par Gilbert Murray Ce livre est le résultat d'un effort que nous avons fait pour contribuer à la préservation et à la réparation de la littérature classique originale. Dans le but de préserver, d'améliorer et de recréer le contenu original, nous nous sommes efforcés de..
: 1. Composition et reformatage : L'ensemble de l'ouvrage a été remanié à l'aide d'outils professionnels de mise en page, de formatage et de composition afin de recréer la même édition avec une typographie riche, des graphiques, des images de haute qualité et des éléments de tableau, donnant à nos lecteurs la sensation de tenir une édition réimprimée et/ou révisée "fraîche et nouvelle", par opposition à d'autres reproductions scannées et imprimées (reconnaissance optique de caractères - OCR). 2.
Correction des imperfections : L'ouvrage ayant été recréé à partir de zéro, il a été examiné pour rectifier certaines normes conventionnelles en ce qui concerne les erreurs typographiques, les césures, les ponctuations, les images floues, le contenu/les pages manquantes et/ou d'autres sujets connexes, selon notre appréciation. Nous nous sommes efforcés de rectifier les imperfections liées aux concepts omis dans l'édition originale par le biais d'autres références.
Toutefois, certaines de ces imperfections, qui n'ont pu être rectifiées en raison de l'omission intentionnelle de contenu dans l'édition originale, ont été héritées et préservées de l'œuvre originale afin de maintenir l'authenticité et la construction de l'œuvre. Nous pensons que cette œuvre revêt une importance historique, culturelle et/ou intellectuelle dans la communauté des œuvres littéraires. C'est pourquoi, en dépit de ces bizarreries, nous avons décidé d'imprimer cette œuvre dans le cadre de nos efforts continus de préservation des œuvres littéraires et de notre contribution au développement de la société dans son ensemble, guidés par nos convictions.
Nous sommes reconnaissants à nos lecteurs de nous avoir fait confiance et d'avoir accepté nos imperfections en ce qui concerne la préservation du contenu historique. BONNE LECTURE.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)