Note :
Les critiques de la traduction d'Eugène Onéguine par Hofstadter témoignent d'un mélange d'admiration pour son approche créative et de critiques quant à sa lisibilité par rapport à des traductions plus traditionnelles. Si certains lecteurs apprécient le style unique de Hofstadter et son rapport personnel au texte, d'autres expriment des doutes quant à l'exactitude de la traduction et suggèrent que d'autres versions sont supérieures.
Avantages:La traduction est décrite comme excentrique, ludique et agréable, capturant l'essence de l'œuvre de Pouchkine. Les connaissances linguistiques approfondies de Hofstadter et les thèmes de l'amour et de la perte résonnent tout au long du texte. De nombreux lecteurs trouvent qu'il s'agit d'une bonne introduction à Pouchkine et apprécient la combinaison de l'humour et de la qualité lyrique.
Inconvénients:Les critiques notent des problèmes de précision et de lisibilité, suggérant que l'intelligence de Hofstadter peut être distrayante. Certains lecteurs recommandent d'autres traductions, comme celles de James Falen ou de Nabokov, qui représentent mieux l'œuvre originale. En outre, il existe une certaine confusion quant à l'édition et à la traduction présentées.
(basé sur 27 avis de lecteurs)
Eugene Onegin: A Novel in Verse
Après avoir lu la magnifique version anglaise d'Eugène Onéguine de Jim Falen (publiée en 1992), Douglas Hofstadter présente une version plus libérale, nettement américaine et familière du classique d'Alexandre Pouchkine.
La version de Hofstadter est entièrement composée de « strophes d'Onéguine », une forme de sonnet unique conçue par Pouchkine avec un schéma rythmique et rimique très complexe. Une préface en strophes d'Onéguine, dans laquelle Hofstadter parle de Pouchkine, de son roman en vers, de sa forme et de son contenu, des défis posés par sa traduction en anglais et de sa profonde admiration pour la version de Falen, est également jointe à l'ouvrage.
Cet ouvrage correspondra au 200e anniversaire de Pouchkine ; il devrait donc être un joyau littéraire opportun et bien accepté.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)