Note :
Les critiques de « Taras Bulba » de Gogol soulignent la description vivante de la vie des cosaques, les thèmes profonds de l'honneur, de la famille et de la guerre, ainsi que son contexte historique riche. Si la traduction de Peter Constantine est louée pour son énergie et sa précision, les avis sur la valeur littéraire de l'histoire varient, certains la considérant comme générique par rapport aux autres œuvres de Gogol. En outre, les discussions autour de ses thèmes révèlent des complexités liées au nationalisme, à la violence et aux représentations culturelles, reflétant les questions contemporaines en Ukraine.
Avantages:⬤ La traduction engageante de Peter Constantine apporte de l'énergie au texte.
⬤ Un aperçu approfondi de la culture cosaque et de l'histoire de l'Ukraine.
⬤ Des comparaisons avec la littérature épique soulignent son importance littéraire.
⬤ Les images vivantes et la narration entraînent le lecteur dans le mode de vie des Cosaques.
⬤ La nouvelle suscite l'intérêt pour les discussions politiques et culturelles contemporaines.
⬤ Certains lecteurs trouvent les personnages peu développés et génériques par rapport aux autres œuvres de Gogol.
⬤ Les critiques concernant le chauvinisme et la représentation de la violence soulèvent des préoccupations morales.
⬤ La représentation de certains groupes ethniques a été décrite comme troublante et peut être considérée comme antisémite.
⬤ Des critiques mitigées sur la cohérence de l'intrigue et les motivations des personnages.
⬤ Diverses éditions peuvent être mal produites ou ne pas comporter de crédits de traduction appropriés.
(basé sur 26 avis de lecteurs)
La première nouvelle traduction depuis quarante ans
Situé entre le milieu du XVIe et le début du XVIIe siècle, le récit épique de Gogol relate à la fois une révolte sanglante des Cosaques contre les Polonais (menée par l'audacieux Taras Bulba de la mythologie populaire ukrainienne) et les procès des deux fils de Taras Bulba.
Comme l'écrit Robert Kaplan dans son introduction, « Taras Bulba ) a une allure kiplingienne... qui en fait un livre agréable à lire, mais son thème central est une violence sombre et malfaisante qui dépasse de loin tout ce que Kipling a jamais abordé ». Nous avons besoin de plus d'ouvrages comme Taras Bulba pour mieux comprendre les ressorts émotionnels de la menace à laquelle nous sommes confrontés aujourd'hui dans des régions comme le Moyen-Orient et l'Asie centrale ». Et le critique John Cournos de noter : « Un indice de tout le réalisme russe peut être trouvé dans l'observation d'un critique russe à propos de Gogol : “Rarement la nature a créé un homme si romantique dans son penchant, et pourtant si magistral dans la représentation de tout ce qui n'est pas romantique dans la vie”. Mais cette affirmation ne couvre pas tout le terrain, car il est facile de voir dans presque toutes les œuvres de Gogol son « âme cosaque libre » essayant de percer la coquille de l'aujourd'hui sordide comme un démon antique, essentiellement dionysiaque. Ainsi, ses œuvres, bien que fidèles à notre vie, sont à la fois un reproche, une protestation et un défi, appelant toujours à la joie, à la joie ancienne qui n'est plus la nôtre. Et elles ont toute la joie et la tristesse des chansons ukrainiennes qu'il aimait tant ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)