Note :
Les critiques sur « Le Manteau » de Nikolaï Gogol reflètent un mélange d'appréciation pour sa valeur littéraire et de critique pour les traductions médiocres. Les lecteurs font l'éloge de sa narration captivante et de son aperçu de la société russe du XIXe siècle, tandis que certains expriment leur déception quant à la qualité de certaines éditions, en particulier les versions Kindle, qui présentent des traductions médiocres et des problèmes de texte qui prêtent à confusion.
Avantages:L'histoire est louée pour sa simplicité et son caractère racontable, offrant un aperçu de la hiérarchie sociale russe de l'époque. Nombreux sont ceux qui considèrent qu'il s'agit d'une lecture facile et agréable, avec des thèmes attrayants et un style captivant, ce qui le rend accessible aux débutants. Il est également reconnu pour son importance littéraire et son influence sur la littérature russe.
Inconvénients:Un inconvénient majeur relevé par plusieurs critiques est la qualité de certaines traductions, qui sont décrites comme confuses et mal exécutées, avec des changements de pronoms sexués et des paragraphes répétitifs. Certaines éditions sont critiquées pour leur manque d'attrait ou leur production bon marché.
(basé sur 17 avis de lecteurs)
The Overcoat
Akaki Akakievich, un fonctionnaire solitaire et insouciant, est souvent l'objet de moqueries de la part de ses collègues, notamment à cause de son pardessus pathétiquement usé, qui n'est plus adapté au climat de Saint-Pétersbourg.
Économisant jusqu'à l'austérité, Akaki se fait confectionner un nouveau pardessus, transformant ainsi sa vie. Puis, par une nuit noire, l'impensable se produit...
Tour à tour ironique, triste, tendre et satirique, la plus grande œuvre courte de Gogol a fourni le modèle d'une toute nouvelle façon de raconter des histoires à l'ère moderne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)