
Rilke's Sonnets to Orpheus
Pendant dix ans, Rilke s'est efforcé de créer les Élégies de Duino : un cycle de dix poèmes sans rimes, de forme libre.
En revanche, les cinquante-cinq sonnets orphiques présentés ici ont été composés en trois semaines seulement, dans le sillage de l'élégie finale. Dans cette traduction, la première à paraître depuis 1960, le traducteur s'est efforcé de conserver la musicalité des poèmes, de respecter au plus près le rythme rigide et contraignant et les schémas de rimes par lesquels Rilke proclame la "tâche du poète" : écouter l'être d'une manière tout à fait unique, et entreprendre le travail mystique d'habiter et de louer l'émerveillement de l'être tel qu'il sature et transcende l'ici et le maintenant.
Les questions éternelles du temps, de la mort, de Dieu et du sens trouvent leur réponse comme elles doivent toujours l'être : par un appel aux idéaux de beauté et d'amour.