Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 13 votes.
Duino Elegies
Aucun cycle de poèmes dans une langue européenne n'a peut-être eu un impact aussi profond et durable sur un lectorat anglophone que les Élégies de Duino de Rilke. Ces nouvelles traductions lumineuses de Martyn Crucefix mettent merveilleusement en évidence l'engagement du poème dans le monde réel observé avec une intensité aiguë et visionnaire.
Achevées en 1922, l'année même de la publication de The Waste Land d'Eliot, les Élégies constituent un magnifique poème sans Dieu par leur rejet de la transcendance et leur célébration passionnée de l'ici et du maintenant. Troublées par notre place incertaine dans ce monde et notre relation fracturée avec la mort, les Élégies sont néanmoins peuplées d'une foule de figures vivantes et touchantes : acrobates, amants, anges, mères, pères, statues, vendeurs, acteurs et enfants. Cette édition bilingue offre aux lecteurs du XXIe siècle une nouvelle occasion de découvrir la puissance du chef-d'œuvre durable de Rilke.
Choisi par Philip Pullman comme l'un de ses 40 livres préférés. Sélectionné pour le prix Cornelieu M Popscu 2007 ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)