Note :
La traduction des « Métamorphoses » d'Ovide par Charles Martin a reçu des critiques mitigées. De nombreux lecteurs apprécient la nature vivante et engageante de la traduction, louant sa capacité à rendre les histoires classiques accessibles et divertissantes. Cependant, certains critiques sont déçus par l'utilisation d'expressions familières et idiomatiques modernes, qui, selon eux, nuisent à la nature poétique du texte original.
Avantages:⬤ Une traduction vivante et attrayante qui donne vie aux histoires.
⬤ Accessible aux lecteurs modernes, elle rend les mythes anciens compréhensibles.
⬤ Capture l'humour et l'esprit d'Ovide, mélangeant différents tons comme la tragédie et la comédie.
⬤ Contient des récits familiers et fondamentaux de la mythologie qui ont influencé l'art et la littérature.
⬤ Commentaires positifs de lecteurs qui ont apprécié les récits et les descriptions artistiques.
⬤ Utilisation d'expressions familières et d'argot modernes, que certains lecteurs trouvent dérangeantes et inappropriées pour un texte classique.
⬤ Certaines éditions présentent des problèmes de numéros de ligne manquants, ce qui rend les références académiques difficiles.
⬤ Quelques problèmes de formatage dans la version Kindle, avec un espacement incohérent et une utilisation non optimisée des notes de bas de page.
⬤ Le mécontentement de certains lecteurs qui s'attendaient à une approche plus littérale et traditionnelle de la traduction.
(basé sur 60 avis de lecteurs)
Metamorphoses: A New Translation
Le poème épique d'Ovide, dont le thème du changement a résonné à travers les âges, est l'un des textes les plus importants de l'imaginaire occidental, une source d'inspiration depuis l'époque de Dante jusqu'à nos jours, où des écrivains tels que Salman Rushdie et Italo Calvino ont trouvé une source vivante dans l'œuvre d'Ovide.
Charles Martin allie une grande fidélité au texte d'Ovide à des vers qui capturent la vitesse et la vivacité de l'original. Les Métamorphoses de Martin seront la traduction de choix pour les lecteurs contemporains en anglais.
Ce volume comprend également des notes en fin d'ouvrage et un glossaire des personnes, des lieux et des personnifications.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)