Note :
Les critiques reflètent un mélange d'appréciation de l'édition bilingue des Fleurs du Mal de Baudelaire et de critique de la traduction anglaise. De nombreux critiques se félicitent de l'inclusion du texte original français à côté d'une traduction fidèle d'Eric Gans, soulignant le plaisir de lire Baudelaire dans les deux langues. Cependant, certains expriment leur insatisfaction quant à l'impact de la traduction, la trouvant banale et manquant de profondeur émotionnelle par rapport à d'autres traductions.
Avantages:⬤ Excellente édition bilingue qui inclut le texte original en français.
⬤ Traduction de haute qualité qui reste proche des qualités poétiques originales de Baudelaire.
⬤ Une couverture attrayante qui en fait un excellent cadeau.
⬤ Aide les lecteurs à découvrir le génie de Baudelaire tout en améliorant leurs compétences de lecture en français.
⬤ Certains trouvent la traduction anglaise banale et moins percutante.
⬤ Les critiques affirment qu'aucun traducteur ne peut saisir pleinement l'essence des « Fleurs du Mal ».
⬤ Préférence pour des traductions plus captivantes de différents traducteurs au lieu d'une approche cohérente de Gans.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Les Fleurs Du Mal by Charles Baudelaire: A New Translation by Eric Gans
Pour le simple plaisir de la lecture et la fidélité à la source, cette traduction entièrement nouvelle de l'opus magnum de Baudelaire est inégalable.
Avec un mépris admirable pour le cliché à la mode selon lequel la poésie est fondamentalement "intraduisible", Eric Gans part du principe surprenant que le plus grand poète français du XIXe siècle peut en effet être traduit en anglais sans perte significative de sens ou d'effet. Son approche audacieuse consiste à coller au plus près de l'original français, alliant la modestie du traducteur à un talent poétique remarquable, afin de mettre en valeur non pas sa propre ingéniosité, mais la vision distinctive de Baudelaire.
Les amateurs de poésie et les étudiants en littérature française applaudiront le résultat. Trevor Merrill, maître de conférences en français, California Institute of Technology.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)