Note :
The Many Voices of Baudelaire propose une collection intrigante mais inégale de traductions des Fleurs du Mal, mettant en valeur différents traducteurs et leurs interprétations uniques. Bien que la qualité poétique varie, le livre est apprécié pour sa belle présentation et son influence sur l'histoire de la poésie. Cependant, il souffre d'importants problèmes de formatage et de fausses déclarations concernant son édition.
Avantages:Des traductions intéressantes et variées de poètes remarquables, une belle présentation, certaines traductions sont exceptionnellement émouvantes, une lecture précieuse pour les amateurs de poésie.
Inconvénients:Qualité inégale des traductions, erreurs de mise en page, détails d'édition erronés, et certaines versions ne contiennent que très peu de poèmes.
(basé sur 30 avis de lecteurs)
The Flowers of Evil
La poésie gothique, sombre et inquiétante de Baudelaire est appréciée depuis plus d'un siècle.
Ce petit recueil est un aperçu classique du corpus de sa vision troublante. Traduit du français par Cyril Scott.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)