Note :
Le Nouveau Testament araméen a reçu des critiques mitigées soulignant à la fois sa traduction perspicace et ses inconvénients significatifs, en particulier en ce qui concerne la taille de l'impression et la précision. Si de nombreux lecteurs apprécient le contexte historique et la traduction unique des paroles de Jésus, d'autres critiquent l'utilisation limitée de l'araméen et l'inclusion de noms jugés inacceptables.
Avantages:⬤ Un aperçu fascinant de la langue originale parlée par Jésus.
⬤ Beaucoup trouvent que la traduction est plus précise que d'autres versions.
⬤ Bon pour l'étude et la compréhension du contexte des coutumes hébraïques.
⬤ Les lecteurs apprécient la fluidité de la lecture.
⬤ Les notes aident à clarifier les différences entre le grec et l'araméen.
⬤ La taille réduite des caractères d'imprimerie rend la lecture difficile pour certains lecteurs, en particulier les plus âgés.
⬤ Certaines critiques expriment une déception quant au manque de contenu araméen et de fonctions interlinéaires.
⬤ Critique de l'utilisation de noms tels que Jéhovah et Jésus, considérés comme déformés ou « sataniques » par certains lecteurs.
⬤ Les notes placées à la fin de l'ouvrage doivent être feuilletées fréquemment, ce qui interrompt le flux de la lecture.
⬤ Opinions mitigées sur la maîtrise de l'araméen par le traducteur.
(basé sur 24 avis de lecteurs)
The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition without notes)
Il s'agit d'une traduction (8e édition-2013) du Nouveau Testament araméen (l'araméen était la langue de Jésus et de ses compatriotes du 1er siècle en Israël) dans une traduction en prose anglaise du Nouveau Testament Peshitta. Une traduction des Psaumes et des Proverbes de l'ancienne version Peshitta de l'Ancien Testament est incluse à la fin.
Cette traduction est dérivée du Nouveau Testament interlinéaire araméen-anglais et des Psaumes et Proverbes interlinéaires de l'auteur. L'araméen a été utilisé dans le film de Mel Gibson "La Passion du Christ" pour rendre le film aussi réaliste et précis que possible. Ce Nouveau Testament surprendra et enthousiasmera le lecteur par sa puissance et son inspiration provenant des paroles de "Yeshua" ("Jésus" en araméen ancien) telles qu'il les a prononcées à l'origine, dans un rendu littéral et lisible en anglais.
390 pages 6x9 broché. Cette édition ne contient que le texte de l'Écriture - pas de notes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)