The Aramaic English Interlinear New Testament with Psalms Proverbs & Ecclesiastes
Il s'agit d'une traduction du Nouveau Testament araméen (l'araméen était la langue de Jésus et de ses compatriotes du 1er siècle en Israël) dans une nouvelle traduction interlinéaire mot à mot du Nouveau Testament Peshitta. Une traduction des Psaumes, des Proverbes et de l'Ecclésiaste de l'ancienne version Peshitta de l'Ancien Testament est incluse à la fin.
L'araméen a été utilisé dans le film de Mel Gibson "La Passion du Christ" pour rendre le film aussi réaliste et précis que possible. Ce Nouveau Testament surprendra et enthousiasmera le lecteur par sa puissance et son inspiration provenant des paroles de "Yeshua" ("Jésus" en araméen ancien) telles qu'il les a prononcées à l'origine, dans un rendu littéral et lisible en anglais. Chaque mot araméen de la Peshitta est présenté dans l'élégante écriture hébreu-araméenne Levistam, avec une traduction anglaise à gauche de chaque mot araméen.
8. 5 x 11" broché.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)