Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 6 votes.
The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (Poetry) Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon)
Il s'agit d'une traduction interlinéaire des livres de poésie de l'Ancien Testament en araméen Peshitta : Job, Psaumes, Proverbes, Ecclésiaste et Cantique des Cantiques, également connus sous le nom de livres de sagesse. L'Ancien Testament Peshitta est une traduction de l'ensemble de la Bible hébraïque, vraisemblablement achevée au 1er siècle de notre ère, selon cet auteur.
Les notes de ce volume et d'autres volumes de l'Interlinéaire de l'Ancien Testament de la Peshitta fournissent de nombreuses preuves en faveur d'une traduction datant du 1er siècle de notre ère. La plupart des spécialistes de la Peshitta pensent que la traduction a été réalisée par les premiers chrétiens hébreux.
En tant que tel, l'Ancien Testament Peshitta aurait constitué le premier Ancien Testament chrétien, qui, avec le Nouveau Testament original Peshitta, aurait constitué la première Bible chrétienne complète. 348 pages 8x11 broché.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)