Note :
Ce livre propose une traduction directe de l'araméen à l'anglais simple, permettant de comprendre les paroles originales de Jésus. Cependant, il est critiqué pour ses comparaisons difficiles, ses petits caractères et sa mise en page.
Avantages:⬤ Rapproche les lecteurs des paroles originales de Jésus
⬤ les différences notables entre les traductions sont claires
⬤ améliore la compréhension des Ecritures.
⬤ Les comparaisons entre la KJV et l'araméen sont difficiles à comprendre
⬤ manque de noms de livres au début pour une référence facile
⬤ les caractères sont très petits et difficiles à lire
⬤ ne surligne pas les mots de Jésus en rouge.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Il s'agit de la deuxième édition parallèle comparative de la traduction de la 6e édition du Nouveau Testament araméen (l'araméen était la langue de Jésus et de ses compatriotes du 1er siècle en Israël) dans une traduction en prose anglaise du Nouveau Testament Peshitta présentée en deux colonnes - l'une avec la version King James à gauche et l'autre avec la traduction de la Peshitta araméenne à droite. Cette traduction est dérivée du Nouveau Testament Interlinéaire Araméen-Anglais de l'auteur.
L'araméen a été utilisé dans le film de Mel Gibson "La Passion du Christ" pour rendre le film aussi réaliste et précis que possible. Ce Nouveau Testament surprendra et enthousiasmera le lecteur par sa puissance et son inspiration provenant des paroles de "Yeshua" ("Jésus" en araméen ancien) telles qu'il les a prononcées à l'origine, dans un rendu littéral et lisible en anglais.
650 pages dans une couverture rigide de 6x9". Les Psaumes et Proverbes parallèles des deux versions sont inclus après le NT.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)