Note :
Le livre présente différentes traductions de pièces de théâtre, et si certaines éditions sont louées pour leur qualité, d'autres sont critiquées pour leur médiocrité. Il est essentiel de choisir la bonne traduction, car les expériences peuvent être très différentes selon l'édition.
Avantages:Le livre est une excellente source d'informations sur les pièces de théâtre, et certaines éditions, comme les Penguin Classics, sont recommandées pour leur qualité et la profondeur de leur contenu.
Inconvénients:Il existe des différences significatives entre les traductions, certaines étant abruptes ou contenant des erreurs. Les utilisateurs avertissent que le fait qu'Amazon regroupe différentes traductions peut entraîner des confusions et des expériences inattendues.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Euripides Plays: 1: Medea; the Phoenician Women; Bacchae
Publié dans la nouvelle série Methuen Classical Dramatists. Toujours controversées, les pièces d'Euripide sont aujourd'hui célébrées pour la subtilité de leur caractérisation et leur style dramatique peu orthodoxe.
Ce volume contient trois de ses plus belles tragédies : Médée, l'épouse abandonnée qui assassine ses propres enfants ; Les Phéniciennes, un nouveau rebondissement dans l'histoire d'Œdipe et de Jocaste ; et Les Bacchantes, une pièce macabre et complexe sur le pouvoir et l'irrationalité de Dionysos. Ces traductions sont de David Thompson et J. Michael Walton.
Avec une introduction de J. Michael Walton.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)