Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 5 votes.
Orestes
Fondée sur la conviction que seuls les traducteurs qui écrivent eux-mêmes de la poésie peuvent recréer correctement les tragédies célèbres et intemporelles d'Eschyle, Sophocle et Euripide, la série The Greek Tragedy in New Translations propose de nouvelles traductions qui vont au-delà du sens littéral du grec afin d'évoquer la poésie des originaux. Sous la direction de Herbert Golder et du regretté William Arrowsmith, chaque volume comprend une introduction critique, des commentaires sur le texte, des indications scéniques complètes et un glossaire des références mythiques et géographiques des pièces.
Produite plus fréquemment sur la scène antique que toute autre tragédie, Oreste reprend, avec des innovations frappantes, l'histoire du jeune homme qui tue sa mère pour venger le meurtre de son père. Bien que finalement disculpé, Oreste devient un fugitif fuyant les Furies (esprits vengeurs) du sang de sa mère.
Au bord de la destruction, il est finalement sauvé par Apollon, qui avait ordonné le matricide. Puissant et captivant, Oreste nous emporte dans un élan qui, commençant lentement, se développe inévitablement jusqu'à l'un des climax les plus spectaculaires de toute la tragédie grecque.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)