Note :
Ce livre est une traduction moderne d'une œuvre importante d'Euripide, louée pour son accessibilité et les essais critiques qui l'accompagnent, mais critiquée pour la perte occasionnelle de la qualité lyrique et des nuances dans la traduction.
Avantages:⬤ L'état de conservation du livre
⬤ l'accessibilité contemporaine de la traduction
⬤ les essais perspicaces et érudits qui l'accompagnent.
Perte de qualité lyrique par rapport aux traductions antérieures ; certaines distinctions importantes dans le texte original peuvent s'estomper dans la traduction.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Medea: A Norton Critical Edition
La Médée de Murnaghan est à la fois terrifiante et sympathique, un portrait émotionnellement complexe qui ne laisse pas de réponses simples au lecteur.
--Kirk Ormand, Oberlin College "Ce RCE intéressera un large éventail d'enseignants à la recherche d'un texte faisant autorité sur une pièce qui est à la fois très provocante et qui a besoin d'un soutien interprétatif".
--Michelle Zerba, Université de l'État de Louisiane
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)