Medea (Adansonia Greek Plays)
Cette édition du classique grec Médée d'Euripide est traduite par Gilbert Murray, éminent spécialiste des classiques, qui offre au lecteur une interprétation à la fois vivante et précise de la pièce. Médée est en danger car son mari envisage de la quitter pour une autre femme.
Furieuse d'avoir été abandonnée pour une princesse corinthienne, Médée exerce une vengeance digne de son statut de reine barbare : elle tue la nouvelle femme de son ancien mari et leurs enfants, avant de s'enfuir à Athènes où elle commence une nouvelle vie. Depuis sa publication il y a plus de 2 400 ans, Médée est considérée comme une œuvre de fiction choquante, notamment en raison de ses scènes violentes et malveillantes. Malgré ces événements horribles, c'est le portrait qu'Euripide fait de Médée, un antihéros sympathique frustré par un monde dominé par les hommes, qui a conquis le public.
Grâce à cette représentation nuancée, Médée, la pièce et le personnage de Médée, sont bien accueillis par les féministes. Elle reste la pièce d'Euripide la plus populaire et la plus jouée de nos jours.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)