Note :
Les critiques de ce livre soulignent sa valeur en tant que traduction modernisée des « Bacchantes » d'Euripide, en particulier pour les étudiants et ceux qui cherchent à comprendre les thèmes dionysiaques. Si de nombreux critiques ont salué les explications perspicaces et les commentaires utiles, d'autres se sont plaints de divergences dans le contenu du livre, de la mauvaise qualité de la reliure et de l'insatisfaction à l'égard du style de la traduction.
Avantages:⬤ La traduction modernisée la rend accessible
⬤ des explications perspicaces accompagnent le texte
⬤ idéal pour les étudiants et les enseignants
⬤ des notes et des questions de discussion utiles
⬤ d'excellents commentaires pour une compréhension plus profonde
⬤ un prix raisonnable.
⬤ Certaines versions ne comportent pas le texte grec promis
⬤ la qualité de la reliure est médiocre
⬤ le style de la traduction peut être déconcertant
⬤ confusion entre les différentes éditions et le contenu parmi les évaluateurs.
(basé sur 17 avis de lecteurs)
The Bacchae
La puissante enquête d'Euripide sur l'extase religieuse et la résistance qu'elle suscite est un plaidoyer en faveur de la modération, rejetant les attraits de la raison pure et de la sensualité pure.
La nouvelle traduction de M. Rudall de ce classique complexe conserve la beauté poétique de la pièce tout en rendant le dialogue accessible au public d'aujourd'hui.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)