Note :
Ce livre fait partie de la série Oxford sur les dramaturges grecs anciens, avec des traductions modernes et des notes détaillées, ce qui le rend accessible et agréable pour les lecteurs intéressés par les classiques.
Avantages:Impression de haute qualité, bon papier, facile à lire, contenu agréable, prix raisonnable, livraison rapide, traductions modernes avec notes explicatives.
Inconvénients:Certaines critiques mentionnent que les traductions anglaises semblent dépassées.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
The Complete Euripides: Volume V: Medea and Other Plays
Fondée sur la conviction que seuls les traducteurs qui écrivent eux-mêmes de la poésie peuvent recréer correctement les tragédies célèbres et intemporelles d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide, la série Tragédie grecque en nouvelles traductions propose de nouvelles traductions qui vont au-delà du sens littéral du grec afin d'évoquer la poésie des originaux.
Ce volume rassemble Alceste d'Euripide (traduit par William Arrowsmith), un drame subtil sur Alceste et son mari Admète, qui est la plus ancienne œuvre conservée du dramaturge ; Médée (Michael Collier et Georgia Machemer), une histoire de vengeance émouvante et un excellent exemple de la proéminence et de la complexité qu'Euripide a données aux personnages féminins ; Hélène (Peter Burian), une pièce qui rompt avec le genre, basée sur le mythe d'Hélène en Égypte ; et Cyclope (Heather McHugh et David Konstan), un drame très lyrique basé sur un épisode célèbre de l'Odyssée. Ce volume conserve les introductions informatives et les notes explicatives des éditions originales et ajoute un glossaire unique combiné et des numéros de lignes grecques.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)