Note :
Les critiques de la traduction de « La Divine Comédie » par Dorothy Sayers soulignent à la fois ses forces et ses faiblesses. Si de nombreux lecteurs louent l'élégance de la traduction de Sayers et la perspicacité de ses commentaires, certains expriment des inquiétudes quant à sa fidélité au texte original. Les notes fournies sont largement considérées comme inestimables pour comprendre l'œuvre de Dante, mais certains trouvent la traduction difficile en raison de son langage archaïque et de son schéma de rimes.
Avantages:⬤ Une traduction de qualité dans une langue élégante.
⬤ Superbe commentaire détaillé, incluant le contexte historique et des aperçus théologiques.
⬤ Des légendes en cours d'exécution utiles pour la navigation.
⬤ Rend l'œuvre de Dante accessible aux lecteurs modernes.
⬤ Des notes très appréciées qui améliorent la compréhension.
⬤ Un style attrayant que certains trouvent divertissant.
⬤ Certains lecteurs trouvent que la traduction est moins littérale qu'ils ne le souhaiteraient et que le sens est obscurci par les rimes.
⬤ L'utilisation de mots archaïques et d'une syntaxe étrange peut prêter à confusion.
⬤ La forme poétique peut sembler hachée ou difficile en anglais.
⬤ Peut être un défi pour ceux qui ne sont pas familiers avec les thèmes et la structure de Dante.
⬤ L'édition peut ne pas répondre à toutes les attentes des lecteurs en termes d'usure.
(basé sur 26 avis de lecteurs)
The Divine Comedy: Volume 1: Hell
Le premier volume de la Divine Comédie de Dante Guidé par le poète Virgile, Dante plonge dans les profondeurs de l'Enfer et entreprend son pénible voyage vers Dieu. Ensemble, ils descendent à travers les neuf cercles des Enfers et rencontrent les âmes tourmentées des damnés - hérétiques, païens, gloutons, criminels, séducteurs - qui racontent leur triste sort et prédisent les événements à venir dans la vie de Dante.
Dans cette première partie de la Divine Comédie, Dante a fusionné la satire et l'humour avec l'intellect et la passion pour créer une allégorie chrétienne immortelle de la quête de l'humanité pour la connaissance de soi et l'illumination spirituelle. Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone.
Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)