Note :
Les commentaires des utilisateurs de la traduction de l'Énéide de Virgile par David West sont généralement élogieux quant à sa lisibilité, sa clarté et sa capacité à transmettre l'essence de l'épopée dans une prose moderne. De nombreux lecteurs apprécient les informations de fond et les annotations qui améliorent leur compréhension. Cependant, certains reprochent à la traduction d'être trop décontractée et de s'écarter de la forme poétique originale, ce qui laisse penser qu'elle ne satisfera peut-être pas les puristes de la littérature classique.
Avantages:⬤ Traduction en prose moderne, lisible et accessible
⬤ capture l'essence et le rythme de l'original
⬤ inclut des notes utiles, des résumés et un contexte historique
⬤ très appréciée des lecteurs novices et expérimentés
⬤ bien adaptée à ceux qui s'intéressent à l'histoire ancienne et à la poésie épique.
⬤ Peut sembler trop décontracté ou pédestre pour certains lecteurs
⬤ les puristes pourraient préférer les traductions en vers
⬤ certaines révisions par rapport aux éditions précédentes sont considérées comme inutiles
⬤ certains critiques l'ont trouvé boueux par rapport à d'autres traductions.
(basé sur 96 avis de lecteurs)
The Aeneid
Je chante les armes et l'homme".
Après un siècle de conflits civils à Rome et en Italie, Virgile écrit l'Énéide pour honorer l'empereur Auguste en faisant l'éloge d'Énée, l'ancêtre légendaire d'Auguste. Épopée patriotique à l'image d'Homère, L'Énéide offre à Rome une littérature équivalente à celle des Grecs. Elle raconte l'histoire d'Énée, survivant du sac de Troie, et de son voyage de sept ans - à Carthage, où il tombe tragiquement amoureux de la reine Didon ; puis aux Enfers, en compagnie de la sibylle de Cumes ; et enfin en Italie, où il fonde Rome. C'est une histoire de défaite et d'exil, d'amour et de guerre, saluée par Tennyson comme "la plus belle mesure jamais façonnée par les lèvres d'un homme".
La célèbre traduction en prose de David West est accompagnée d'une introduction révisée et de préfaces individuelles aux douze livres de l'Énéide.
Depuis plus de soixante-cinq ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone. Avec plus de 1 500 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)