Note :
Les critiques soulignent la qualité de la traduction des « Géorgiques » de Virgile par Peter Fallon, dont elles louent la vivacité et la beauté tout en notant les thèmes philosophiques profonds du livre. Toutefois, certains lecteurs se disent frustrés par le format Kindle, citant des défauts qui ont entravé leur expérience de lecture.
Avantages:⬤ La traduction de Peter Fallon est décrite comme terreuse, colorée et rythmée, offrant une expérience vivante.
⬤ Les images et les descriptions du poème sont belles et attrayantes.
⬤ Le livre contient des explorations philosophiques profondes sur la vie, le bien et le mal, et notre relation avec la nature.
⬤ Les notes complémentaires aident à clarifier les références historiques et mythologiques.
⬤ Certains lecteurs ont rencontré des problèmes importants avec le formatage de la version Kindle, ce qui a rendu la lecture difficile.
⬤ Un commentaire mentionne qu'en dépit de la qualité de la traduction, le contenu du livre a été jugé ennuyeux par certains.
⬤ Des plaintes ont été déposées concernant la responsabilité de l'éditeur dans la résolution des problèmes de formatage de la version Kindle.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Georgics
Le poème affectueux de Virgile sur la terre nous fait découvrir les déceptions et les récompenses du paysan qui se consacre toute l'année à ses cultures, à ses vignes et à ses olives, à son bétail grand et petit, et à la société complexe de ses abeilles. À la fois manuel agricole, poème politique et allégorie, les scènes des Géorgiques sont réelles et vivantes, permettant au lecteur de ressentir les images, les sons et les textures de l'ancien paysage italien.
Cette nouvelle traduction, très appréciée, a été rédigée par Peter Fallon qui, en tant qu'agriculteur et poète, est particulièrement bien placé pour cette tâche. Elle est accompagnée d'une introduction et de notes de l'érudite classique Elaine Fantham. L'introduction de Fantham replace la vie et la poésie de Virgile dans son contexte historique, tandis que ses notes décrivent les nombreuses allusions classiques et mythologiques. La combinaison d'une traduction fidèle et lyrique avec des informations contextuelles bien documentées fait de cette édition la meilleure introduction possible au chef-d'œuvre de Virgile. Elle ravira tous les amateurs de poésie et de littérature de la Renaissance.
Depuis plus de 100 ans, Oxford World's Classics met à disposition le plus large éventail de littérature du monde entier. Chaque volume, d'un prix abordable, reflète l'engagement d'Oxford en faveur de l'érudition, en fournissant le texte le plus exact possible, ainsi qu'une multitude d'autres caractéristiques précieuses, notamment des introductions d'experts par des autorités de premier plan, des notes volumineuses pour clarifier le texte, des bibliographies à jour pour des études plus approfondies, et bien plus encore.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)