Note :
Les critiques présentent un accueil mitigé des œuvres de Virgile, avec une attention particulière pour la traduction de C. Day Lewis. Alors que certains louent la beauté de la traduction et du texte lui-même, d'autres critiquent les problèmes liés à la profondeur et à la précision de la traduction. L'édition est réputée pour son importance historique et son commentaire allégorique, mais tout le monde ne l'a pas trouvée attrayante ou accessible. Certaines critiques ont mis en évidence des erreurs de traduction spécifiques et la nécessité d'un meilleur soutien éditorial. L'état physique du livre et sa livraison ont également fait l'objet de commentaires, avec quelques mentions positives pour la qualité et le respect des délais.
Avantages:⬤ Traduction belle et riche
⬤ résonne avec les lecteurs
⬤ fournit un lien historique
⬤ utile pour comprendre le commentaire allégorique de Virgile
⬤ imprimés d'excellente qualité
⬤ livraison en temps voulu
⬤ sert de bon complément pour les études.
⬤ La traduction peut être trop libre et perdre des couches critiques
⬤ certaines pages sont arrivées maculées et avec des annotations antérieures
⬤ erreurs de traduction notées
⬤ peut nécessiter des lectures et un contexte supplémentaires pour une compréhension plus profonde
⬤ n'est pas attrayant pour tous les lecteurs.
(basé sur 13 avis de lecteurs)
Eclogues and Georgics
Les Eclogues, dix courts poèmes pastoraux, ont été composés entre 42 et 39 av. J.-C., à l'époque du « second » triumvirat composé de Lépide, Antoine et Octave.
Virgile y mêle subtilement une Arcadie idéalisée à l'histoire contemporaine. À son modèle grec - les Idylles de Théocrite - il a ajouté un fort élément de réalisme italien : des lieux et des personnes, réels ou déguisés, et des événements contemporains sont introduits. Les Eclogues présentent tout l'art et le charme de Virgile et comptent parmi ses plus belles réussites.
Entre 39 et 29 av. J.-C., années de conflit civil entre Antoine et Octave, Virgile s'est attelé aux Géorgiques.
En partie manuel d'agriculture, pleines d'observations sur les animaux et la nature, elles traitent de la vie de l'agriculteur et lui donnent une puissante signification allégorique. Ces quatre livres contiennent certaines des plus belles descriptions de Virgile et sont généralement considérés comme son œuvre la plus importante et la plus divertissante.
Les traductions lyriques de C. Day Lewis sont des classiques à part entière.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)