Note :
Les critiques témoignent d'une forte admiration pour Bertolt Brecht et ses pièces, et célèbrent en particulier la publication de ses œuvres dans un format complet. Cependant, les avis divergent sur la qualité et la cohérence des premières pièces incluses dans le premier volume.
Avantages:⬤ Excellents paramètres de publication et collection complète des pièces de Brecht en plusieurs volumes.
⬤ Fort intérêt pour les premières œuvres de Brecht, certaines pièces étant décrites comme magnifiques et captivantes, en particulier « Dans la jungle des villes ».
⬤ Certaines pièces offrent une exploration intéressante de thèmes et de personnages complexes.
⬤ Certaines pièces de jeunesse, telles que « Baal », sont notées pour leurs intrigues confuses et leurs dialogues décousus.
⬤ Quelques pièces ont été perçues comme étant de moindre qualité et n'ont pas eu autant d'écho auprès de l'auteur de la critique, ce qui a entraîné une diminution du plaisir qu'elles ont procuré.
⬤ 'Drums in the Night' a été appréciée mais reflète l'insatisfaction de Brecht à son égard.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Brecht Collected Plays: One
Publiées par Methuen Drama, les œuvres dramatiques de Bertolt Brecht sont présentées dans les éditions les plus complètes et les plus fiables des pièces de Brecht en langue anglaise.
Le premier volume de Brecht's Collected Plays contient les premières pièces de théâtre de Brecht. Baal s'inspire de la vie étudiante de Brecht à Augsbourg et suit la vie d'un jeune poète sur le chemin rocailleux de l'inspiration.
Drums in the Night a été écrit en réponse à l'expérience de Brecht en tant qu'aide-soignant au lendemain de la Première Guerre mondiale.
Et Dans la jungle des villes, qui se déroule à Chicago, raconte la chute d'une famille qui a quitté les prairies pour la jungle de la grande ville - primée en son temps, elle a été décrite par un grand quotidien allemand comme la pièce qui "a donné à notre époque un nouveau ton, une nouvelle mélodie, une nouvelle vision".
Ce volume comprend également La vie d'Édouard II d'Angleterre, une adaptation en forme de ballade de l'œuvre originale de Marlowe, et cinq pièces en un acte : Le mendiant ou le chien mort, Chasser le diable, Lux in Tenebris, L'attrape-nigaud et Un mariage respectable, dans lesquelles la vie bourgeoise prend une tournure hilarante et inconvenante.
Les traducteurs sont Jean Benedetti, Eva Geiser et Ernest Borneman, Richard Grunberger, Michael Hamburger, Gerhard Nellhaus, Peter Tegel et John Willett. Les traductions sont idéales pour l'étude et l'interprétation. Le volume est accompagné d'une introduction complète et de notes de l'éditeur de la série, John Willett, et comprend les notes de Brecht et les textes pertinents, ainsi que toutes les variantes textuelles importantes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)