Note :
Ce livre propose des traductions de pièces majeures de Bertolt Brecht, offrant des réflexions perspicaces sur la société à travers le prisme d'un dramaturge majeur du 20e siècle. Bien que les thèmes abordés soient pertinents et les pièces attrayantes, les opinions politiques de Brecht et sa représentation des femmes peuvent susciter des critiques.
Avantages:⬤ Des pièces lisibles et d'actualité qui abordent des thèmes sociaux importants
⬤ d'excellentes traductions
⬤ reconnues comme des contributions significatives à la littérature allemande d'après-guerre.
⬤ Les opinions communistes de Brecht peuvent offenser certains lecteurs
⬤ La représentation des femmes les réduit souvent à des stéréotypes tels que les prostituées
⬤ Remarqué pour s'être approprié des idées d'autres cultures.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Brecht Collected Plays: 2: Man Equals Man; Elephant Calf; Threepenny Opera; Mahagonny; Seven Deadly Sins
Publiées par Methuen Drama, les œuvres dramatiques de Bertolt Brecht sont présentées dans les éditions les plus complètes et les plus fiables des pièces de Brecht en langue anglaise. Ce deuxième volume des Collected Plays de Brecht rassemble quelques-uns de ses succès berlinois les plus éclatants, notamment L'Opéra de quat'sous, L'ascension et la chute de la ville de Mahagonny, Les sept péchés capitaux, L'homme est égal à l'homme et L'éléphant de lait.
L'Opéra de quat'sous raconte l'histoire du mendiant mercenaire devenu entrepreneur Peachum et de ses démêlés avec le criminel Mac "le Couteau". Mahagonny est une satire opératique de la recherche d'une utopie capitaliste américaine. Les sept péchés capitaux est un ballet avec chansons qui prédit la chute de la petite bourgeoisie et a été joué pour la première fois alors que les nazis planifiaient leur opération de brûlage de livres.
Man equals Man est une exploration de la théorie de l'égalité et The Elephant Calf est une pièce de théâtre dans une pièce de théâtre basée sur une histoire folklorique indienne. Les traducteurs sont W H Auden et Chester Kallman, Ralph Manheim, Gerhard Nellhaus et John Willett.
Les traductions sont idéales pour l'étude et la représentation. Le volume est accompagné d'une introduction complète et de notes de l'éditeur de la série, John Willett, et comprend les notes de Brecht et les textes pertinents, ainsi que toutes les variantes textuelles importantes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)