Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 6 votes.
Mother Courage and Her Children
Dans cette nouvelle traduction de la grande pièce anti-guerre de Brecht de 1939, Mutter Courage und ihre Kinder, par l'éminent poète écossais Tom Leonard, la guerre de Trente Ans devient la guerre contre la terreur et Mère Courage est une femme de la classe ouvrière de l'ouest de l'Écosse qui s'exprime dans le dialecte large et audacieux de la Glasgow. Il s'agit d'une pièce sur la langue de la politique et la politique de la langue.
Surtout connu pour ses premiers poèmes dialectaux tels que "The Six o'clock News", Tom Leonard a intégré dans sa traduction les arguments sur la culture et la société qui ont été le fil conducteur de toute son œuvre depuis près de cinquante ans. Parmi les nombreux ouvrages de Tom Leonard figurent une biographie fictive de James Thomson et une anthologie pionnière de la poésie écossaise négligée du XIXe siècle, Radical Renfrew. Son ouvrage Intimate Voices : Selected Works 1965-83 a été banni des bibliothèques scolaires de la région centrale l'année même où il a reçu le prix du livre écossais de l'année.
En 2010, son ouvrage Outside the Narrative : Poems 1965-2009 a été élu livre de poésie écossais de l'année. Un recueil de ses critiques littéraires et politiques a récemment été publié sous le titre Definite Articles : Selected Prose 1973-2012.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)