Note :
Ce livre est un lecteur gradué bien écrit qui propose un conte folklorique intéressant adapté aux apprenants chinois de niveau HSK 4 ou supérieur. Il comprend un épilogue captivant qui offre des possibilités supplémentaires d'apprentissage du vocabulaire. Cependant, il existe un problème important : de nombreux lecteurs gradués, y compris celui-ci, peuvent ne pas s'aligner sur les niveaux de vocabulaire des apprenants en raison des limitations de caractères.
Avantages:⬤ Conte folklorique intéressant et bien écrit
⬤ adapté au niveau HSK 4 ou supérieur
⬤ comprend un épilogue informatif avec apprentissage du vocabulaire.
⬤ Nécessite un niveau de vocabulaire plus élevé qu'indiqué
⬤ les apprenants peuvent éprouver des difficultés s'ils ne connaissent pas une gamme plus large de caractères
⬤ critique sur la disponibilité générale de lecteurs chinois vraiment accessibles.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
L'histoire de Cendrillon est probablement le conte populaire le plus populaire au monde. La plus ancienne version connue provient de Grèce, il y a environ deux mille ans, et au cours des mille années suivantes, elle a voyagé vers la France, l'Italie et l'Allemagne, et finalement vers le studio Walt Disney en Amérique.
Mais en même temps que l'histoire de Cendrillon voyageait de la Grèce à l'Europe occidentale, elle était également transportée vers l'est, en Asie, le long de la route de la soie et d'autres anciennes routes commerciales. L'histoire de Ye Xian présentée dans ce livre est la plus ancienne version asiatique connue. Elle est apparue pour la première fois dans un livre de contes populaires écrit par Duan Chengshi en 860 après J.-C. Cette histoire a été racontée en seulement 750 caractères chinois. Cette histoire n'était racontée qu'en 750 mots chinois.
L'histoire de Ye Xian correspond davantage à l'histoire moderne de Cendrillon que les versions européennes ultérieures. Mais contrairement au film de Disney, elle ne se termine pas simplement par le mariage de l'héroïne et sa vie heureuse pour toujours. L'histoire est plus complexe et plus intéressante, avec des influences zhuang, hindoues, bouddhistes et chinoises.
Dans ce livre, l'équipe de Pepper et Wang, auteurs de best-sellers, raconte cette merveilleuse histoire en utilisant seulement 450 mots chinois différents, dont la plupart font partie du vocabulaire standard de 1200 mots du HSK4. Ce vocabulaire limité rend l'histoire facilement accessible aux étudiants débutants et intermédiaires en chinois. Un glossaire de tous les mots se trouve à la fin du livre, accompagné d'une traduction en anglais. Une version audio gratuite est disponible sur la chaîne Imagin8 Press de YouTube, ainsi que sur le site www.imagin8press.com.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)