Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
A Season in Hell: An English Translation from the French
Arthur Rimbaud a écrit quelques pièces qui ont bouleversé la poésie française vers 1873. Il s'est mis à parcourir l'Europe au lieu d'aller à l'université.
Ses professeurs le détestaient. Il y avait dans son œuvre une sorte de défi subtil mais pervers. Il créait de nouveaux mots pour décrire le monde qui l'entourait et produisait des pages de vers latins rimés dans son cours de mathématiques tout en prenant des notes.
Pendant un certain temps, il a produit des devoirs en latin pour ses camarades de classe et a semblé, pour un temps, élever le niveau général.
Il critique toutes les formes structurelles populaires et ses écrits constituent une nouvelle base pour la littérature créative en Europe. À l'âge de 21 ans, Rimbaud renonce à l'écriture pour explorer des pays lointains.
En 12 ans, il traverse près de 28 pays et amasse une petite fortune en or, avant de mourir prématurément des complications d'une gangrène à la jambe. Il est le premier Européen à traverser le nord de l'Éthiopie. En Afrique du Nord, il est confronté à un employeur qui lui dit que sa prose d'adolescent n'est pas seulement vivante en Europe, mais qu'elle est en train de lancer sa propre carrière.
Son ancien employeur, Alfred Barley, a écrit : Rimbaud) ne me permettait jamais de mentionner ses anciennes œuvres littéraires. Parfois, je lui demandais pourquoi il ne reprenait pas. Je n'obtenais que les réponses habituelles : "Absurde, ridicule, dégoûtant, etc.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)