Note :
Ce livre est très apprécié en tant que lecteur gradué efficace pour l'apprentissage du chinois, particulièrement bénéfique pour les débutants en raison de son format et de son contenu. Il favorise la compréhension et la mémorisation des caractères grâce à des phrases simples et à la répétition, bien qu'il y ait des erreurs mineures dans l'utilisation des caractères.
Avantages:Excellent format avec le pinyin sur la page opposée, phrases faciles à comprendre, bonne répétition des mots, enseignement de la grammaire par la lecture, très recommandé pour améliorer le chinois écrit.
Inconvénients:Utilisation occasionnelle d'un caractère simplifié qui peut être négligé par les correcteurs.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
The Young Monk: A Story in Traditional Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary
Dans cette version chinoise traditionnelle du quatrième livre de notre série Le voyage en Occident, nous laissons derrière nous Sun Wukong emprisonné et racontons l'histoire de Xuanzang, le moine choisi par le Bouddha pour entreprendre le dangereux voyage vers l'ouest de l'Inde et rapporter la sagesse sacrée en Chine. Contrairement aux livres précédents, qui racontaient les grandes aventures (et mésaventures) de Sun Wukong à travers le ciel et la terre, cette histoire traite d'événements plus modestes, à l'échelle humaine, et des thèmes traditionnels de l'amour, de la loyauté, de la trahison et de la vengeance.
Notre histoire commence avec la décision du Bouddha d'apporter sa sagesse en Chine. Nous rencontrons ensuite le jeune couple - Guangrui et Wenjiao - qui deviendra les parents de Xuanzang. Nous assistons à leurs terribles épreuves au moment de la naissance de Xuanzang, puis nous faisons un bond en avant jusqu'à ce qu'il atteigne l'âge de dix-huit ans, qu'il apprenne sa véritable filiation et qu'il venge ses parents.
Ce livre est basé sur le Voyage en Occident (西游记, xī y u j ), un roman épique écrit au XVIe siècle par Wu Chen'en.
Le roman est librement inspiré d'un voyage réel du moine bouddhiste Tangseng (appelé Xuanzang et Sanzang dans les livres précédents), qui est parti de la ville chinoise de Chang'an vers l'ouest jusqu'en Inde en 629 après J.-C. et est revenu 17 ans plus tard avec des connaissances et des textes inestimables sur le bouddhisme.
Au cours du livre, le groupe de voyageurs est confronté aux 81 tribulations que Tangseng a dû endurer pour atteindre la bouddhéité. Toutes les histoires de cette série sont écrites dans un langage simple, adapté aux apprenants chinois de niveau intermédiaire. Notre vocabulaire de base est constitué des 600 mots du HSK-3, plus tous les mots qui ont été introduits dans les livres précédents de la série.
Tous ces mots se trouvent dans le glossaire à la fin du livre. Chaque fois que nous introduisons un nouveau mot ou une nouvelle expression, il est défini dans une note de bas de page sur la page où il apparaît pour la première fois, et il apparaît également dans le glossaire. Dans le corps du livre, chaque page de caractères chinois est accompagnée d'une page de pinyin.
Cette pratique est inhabituelle pour les romans chinois, mais nous pensons qu'elle est importante. En incluant le pinyin, ainsi qu'une version anglaise complète et un glossaire à la fin, nous espérons que chaque lecteur, quel que soit son niveau de maîtrise de la langue chinoise, sera en mesure de comprendre et d'apprécier l'histoire que nous racontons ici.
Des versions audio gratuites de tous les livres de cette série sont disponibles sur YouTube. Rendez-vous sur www.youtube.com et recherchez la chaîne Imagin8 Press pour trouver tous nos livres audio gratuits.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)