Note :
Le livre « The Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales » (Le démon du pont Agi et autres contes japonais) propose un recueil de trente-huit contes setsuwa sélectionnés par Haruo Shirane et traduits par Burton Watson. Il offre aux lecteurs un aperçu de la culture historique japonaise grâce à des contes bien contextualisés. Si les traductions sont appréciées pour leur accessibilité et leur précision, certains lecteurs ont noté que l'accent était mis sur les thèmes bouddhistes et qu'il y avait moins d'histoires profanes. Malgré ses racines académiques et son prix élevé, ce livre est recommandé à tous ceux qui s'intéressent à la littérature japonaise.
Avantages:⬤ Des traductions de haute qualité par Burton Watson qui sont accessibles aux lecteurs anglais.
⬤ Une collection variée de setsuwa qui comprend des histoires provenant de plusieurs cultures (Inde, Chine et Japon).
⬤ Des introductions informatives qui fournissent un contexte culturel et littéraire.
⬤ Des sections bien structurées qui améliorent l'expérience de lecture.
⬤ L'inclusion convaincante de personnages féminins forts et de poèmes dans les histoires.
⬤ Permet une meilleure compréhension de la culture et de la littérature japonaises historiques.
⬤ L'accent est mis sur les contes bouddhistes, ce qui peut décevoir les lecteurs à la recherche d'histoires plus profanes.
⬤ Les introductions, bien qu'informatives, peuvent perturber la fluidité de la lecture.
⬤ Le prix est considéré comme élevé pour une collection courte provenant d'une presse universitaire.
⬤ Certains utilisateurs ont signalé avoir reçu des versions imprimées incorrectes du livre.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales
Burton Watson et Haruo Shirane, traducteurs et chercheurs renommés, présentent aux lecteurs anglophones la tradition vivante de la littérature anecdotique ( setsuwa ) japonaise ancienne et médiévale. Ces récits oraux et écrits s'inspirent à la fois de la tradition populaire locale et de sources continentales.
Tirés de sept anthologies majeures de littérature anecdotique compilées entre le neuvième et le treizième siècle, ces récits dramatiques et souvent amusants ouvrent une fenêtre importante sur les fondements de la culture japonaise. Parmi des milliers de setsuwa, Shirane en a sélectionné trente-huit parmi les plus puissants et les plus influents, chacun d'entre eux étant brièvement présenté. Racontant les exploits de guerriers, de fermiers, de prêtres et d'aristocrates, et portant sur des sujets aussi variés que la poésie, la violence, le pouvoir et le sexe, ces contes révèlent les origines créatives de toute une série de genres littéraires et dramatiques, depuis les récits de cour et les récits de voyage jusqu'au théâtre no et au kabuki.
Les traductions impeccables de Watson relaient l'esprit, le mystère et la sensibilité bouddhiste de ces œuvres protéiformes, tandis que l'analyse sophistiquée de Shirane éclaire le sens et le contexte de ces histoires compactes. Complétée par une bibliographie exhaustive, cette collection plonge le lecteur dans le monde palpitant des contes profanes et religieux.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)