Note :
Les critiques font l'éloge des traductions de Platon de Benardete, qu'ils considèrent comme essentielles et susceptibles de changer la vie des étudiants sérieux, tout en reconnaissant qu'elles sont extrêmement difficiles à lire. Cette difficulté contraste avec les traductions plus accessibles de Hackett, que certains critiques considèrent à la fois plus simples et plus trompeuses. Les commentaires de Benardete sont très critiqués pour leur manque d'utilité et leur interprétation erronée de l'œuvre de Platon, ce qui incite les lecteurs à les éviter. Dans l'ensemble, les traductions sont considérées comme utiles pour comprendre Platon, mais les commentaires qui les accompagnent ne le sont pas.
Avantages:⬤ Des traductions qui changent la vie de ceux qui cherchent à comprendre Platon en profondeur.
⬤ Des traductions très littérales et précises qui sont essentielles pour les platoniciens sérieux.
⬤ Fournit un bon cadre pour une compréhension avancée des dialogues.
⬤ Un essai interprétatif impressionnant qui ajoute de la valeur aux traductions.
⬤ Encouragement à s'engager dans des idées philosophiques complexes.
⬤ Extrêmement difficile à lire, exigeant une étude attentive et lente.
⬤ Les commentaires de Benardete sont considérés comme inutiles et comme interprétant mal les idées de Platon.
⬤ Quelques critiques sur la qualité de la reliure du livre.
⬤ Les défis posés par les traductions peuvent dissuader les lecteurs moins avancés.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
The Being of the Beautiful: Plato's Theaetetus, Sophist, and Statesman
L'Être du beau rassemble les trois dialogues de Platon, le Théétète, le Sophiste et les Hommes d'État, dans lesquels Socrate formule sa conception de la philosophie alors qu'il se prépare à un procès. Les traductions soignées de Seth Benardete, classiciste de renom, mettent clairement en lumière l'unité dramatique et philosophique de ces dialogues et soulignent le jeu subtil du langage et de la structure chez Platon.
Des notes et des commentaires détaillés soulignent en outre les motifs et les relations de la trilogie. "Les traductions sont des chefs-d'œuvre de littérarité.... Elles sont honnêtes, précises et donnent au lecteur un sens merveilleux du grec.
"Drew A. Hyland, Review of Metaphysics
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)