L'Enéide, livre VI : une nouvelle traduction en vers : Édition bilingue

Note :   (4,6 sur 5)

L'Enéide, livre VI : une nouvelle traduction en vers : Édition bilingue (Seamus Heaney)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques de la traduction du Livre VI de l'Enéide par Seamus Heaney soulignent sa profondeur émotionnelle, son accessibilité et sa beauté, mais soulignent également certaines limites et incohérences par rapport au texte latin original et à d'autres traductions. Dans l'ensemble, les lecteurs apprécient le style poétique de Heaney et sa capacité à donner vie à des thèmes anciens, même si certains expriment leur déception face à certaines libertés artistiques et à l'absence de références contextuelles.

Avantages:

Une traduction émotionnellement puissante et engageante qui rend un texte ancien accessible et relatable.
La présentation du latin en regard de la traduction anglaise permet une compréhension plus profonde.
La maîtrise poétique de Heaney transparaît, faisant de la lecture un plaisir.
Convient à la fois aux apprenants de latin et aux lecteurs généraux ; style fluide et contemporain.
De nombreux lecteurs le trouvent émouvant et magique, la musique particulière de Heaney résonnant tout au long du texte.

Inconvénients:

Certaines incohérences et libertés artistiques prises avec le texte latin original peuvent frustrer les puristes.
L'édition Kindle ne comporte pas de texte latin côte à côte et peut ne pas satisfaire les lecteurs qui souhaitent ce format.
Certains lecteurs estiment qu'elle n'apporte pas suffisamment de qualités uniques par rapport à d'autres traductions.
L'impact émotionnel peut être diminué sans le contexte de l'épopée entière, puisqu'il ne s'agit que d'un seul livre.
La traduction peut manquer de « pizzazz » par rapport à des interprétations plus traditionnelles ou héroïques.

(basé sur 33 avis de lecteurs)

Titre original :

Aeneid Book VI: A New Verse Translation: Bilingual Edition

Contenu du livre :

Un chef-d'œuvre de l'un des plus grands poètes du siècle.

La traduction par Seamus Heaney du livre VI de l'Énéide, poème épique de Virgile composé entre 29 et 19 avant J.-C., suit le héros Énée dans sa descente aux enfers. Dans Stepping Stones, un livre d'entretiens réalisé par Dennis O'Driscoll, Heaney reconnaît l'importance du poème pour son écriture, notant qu'"il y a un voyage virgilien qui a été une présence constante, et c'est l'aventure d'Énée dans le monde souterrain". Les motifs du livre VI sont dans ma tête depuis des années - la branche d'or, la barge de Charon, la quête pour rencontrer l'ombre du père".

Dans cette nouvelle traduction, Heaney utilise le même maniement habile de l'original, combiné à l'immédiateté du langage et à la sophistication de la voix poétique, que dans sa traduction de Beowulf, une réimagination qui, selon les mots de James Wood, "a créé quelque chose d'impérissable et de grand qui est inoxydable - inoxydable, parce que sa force en tant que poésie le rend intouchable par la griffe du littéralisme : il vit seul, en tant que poème en langue anglaise".

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780374537043
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le gouvernement de la langue - Government of the Tongue
Le titre, Le gouvernement de la langue, évoque à la fois la discipline monastique et un romantisme débridé, et...
Le gouvernement de la langue - Government of the Tongue
Wintering Out
Seamus Heaney a dépassé les thèmes de ses premiers poèmes et a fait un pas de géant vers les thèmes les plus ambitieux et les plus difficiles de la maturité.
Wintering Out
Enterrement à Thèbes - Burial at Thebes
Commandée pour marquer le centenaire de l'Abbey Theatre de Dublin en 2004, The Burial at Thebes est la nouvelle traduction en vers de...
Enterrement à Thèbes - Burial at Thebes
La chaîne humaine - Human Chain
Le nouveau recueil de Seamus Heaney évoque les continuités et les solidarités entre mari et femme, enfant et parent, hier et aujourd'hui, à...
La chaîne humaine - Human Chain
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation
Composé vers la fin du premier millénaire, Beowulf est le récit élégiaque des...
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation
Nouveaux poèmes choisis 1966-1987 - New Selected Poems 1966-1987
Ce volume contient une sélection d'œuvres tirées de chacun des livres de poésie publiés par Seamus...
Nouveaux poèmes choisis 1966-1987 - New Selected Poems 1966-1987
Beowulf
Beowulf, composé entre le septième et le dixième siècle, est le récit élégiaque des aventures de Beowulf, un héros scandinave qui sauve les Danois du monstre Grendel, apparemment...
Beowulf
Testament de Cresseid et sept fables - Traduit par Seamus Heaney - Testament of Cresseid & Seven...
Œuvre d'une intensité shakespearienne non...
Testament de Cresseid et sept fables - Traduit par Seamus Heaney - Testament of Cresseid & Seven Fables - Translated by Seamus Heaney
Travail sur le terrain - Field Work
Un recueil d'élégies et de poèmes d'amour, ainsi qu'une courte séquence de sonnets qui se concentre sur des thèmes tels que : la...
Travail sur le terrain - Field Work
Niveau de l'esprit - Spirit Level
Les poèmes du recueil The Spirit Level de Seamus Heaney ne cessent de découvrir les possibilités d'un "nouveau départ" dans toutes sortes de...
Niveau de l'esprit - Spirit Level
Le Nord - North
Ici, l'expérience irlandaise est réfractée par des images tirées de différentes parties de l'expérience nord-européenne, et l'idée du nord permet au poète d'envisager la...
Le Nord - North
Lanterne d'Haw - Haw Lantern
Publié pour la première fois en 1978, cet ouvrage contient des poèmes explorant le thème de la perte - y compris une célèbre séquence de sonnets...
Lanterne d'Haw - Haw Lantern
Lanterne de faucon - Haw Lantern
Largement salué lors de sa première publication en 1987, The Haw Lantern s'aventurait dans un nouveau territoire imaginatif avec des poèmes...
Lanterne de faucon - Haw Lantern
Cure à Troie - Cure at Troy
Une version de Philoctète de Sophocle qui raconte l'histoire du héros blessé, abandonné sur une île par les Grecs pendant le siège de Troie. Alors que le...
Cure à Troie - Cure at Troy
L'Enéide, livre VI : une nouvelle traduction en vers : Édition bilingue - Aeneid Book VI: A New...
Un chef-d'œuvre de l'un des plus grands poètes du...
L'Enéide, livre VI : une nouvelle traduction en vers : Édition bilingue - Aeneid Book VI: A New Verse Translation: Bilingual Edition
Livre VI de l'Enéide - Aeneid Book VI
Le sixième livre de l'Énéide de Virgile, dans lequel Énée se rend aux Enfers pour rencontrer l'esprit de son père, a captivé Seamus Heaney...
Livre VI de l'Enéide - Aeneid Book VI
Beowulf
Composé vers la fin du premier millénaire de notre ère, le poème anglo-saxon "Beowulf" est une épopée nordique et un classique de la littérature européenne. Dans cette nouvelle...
Beowulf
L'enterrement à Thèbes : Une version de l'Antigone de Sophocle - The Burial at Thebes: A Version of...
Dans cette nouvelle traduction exceptionnelle,...
L'enterrement à Thèbes : Une version de l'Antigone de Sophocle - The Burial at Thebes: A Version of Sophocles' Antigone
District et cercle - District and Circle
Comprenant un certain nombre de poèmes en prose et de traductions, ce livre offre une résistance au poète qui rassemble ses forces et...
District et cercle - District and Circle
Sweeney Astray
"Sweeney Astray" est la version de Seamus Heaney de l'œuvre médiévale irlandaise "Buile Suibhne". Son héros, Mad Sweeney, vit une série d'aventures purgatoriales après avoir...
Sweeney Astray
Poèmes sélectionnés 1988-2013 - Selected Poems 1988-2013
Une nouvelle édition des dernières œuvres sélectionnées d'un poète lauréat du prix Nobel. Souvent...
Poèmes sélectionnés 1988-2013 - Selected Poems 1988-2013
Nouveaux poèmes sélectionnés 1988-2013 - New Selected Poems 1988-2013
Il s'agit d'un compte rendu inégalé d'une période de travail qui a été couronnée par le...
Nouveaux poèmes sélectionnés 1988-2013 - New Selected Poems 1988-2013
Voir les choses - Seeing Things
Ce recueil d'œuvres de Seamus Heaney, en particulier la série de poèmes de 12 lignes intitulée "Squarings", montre qu'il est prêt à réimaginer...
Voir les choses - Seeing Things
100 Poèmes - 100 Poems
Sélection de poèmes d'un lauréat du prix Nobel Seamus Heaney a eu l'idée de faire une sélection personnelle de poèmes sur l'ensemble de sa vie...
100 Poèmes - 100 Poems
Lumière électrique - Electric Light
Electric Light voyage largement dans le temps et l'espace, visitant les sites du monde classique, revisitant l'enfance du poète :...
Lumière électrique - Electric Light
100 poèmes - 100 Poems
Seamus Heaney a eu l'idée de constituer une sélection personnelle de poèmes couvrant l'ensemble de sa vie d'écrivain, suffisamment restreinte mais complète pour...
100 poèmes - 100 Poems
L'île de la gare - Station Island
Le poème-titre de ce recueil, qui se déroule sur une île irlandaise, raconte le voyage intérieur d'un pèlerin qui le ramène dans le...
L'île de la gare - Station Island
Lumière électrique : Poèmes - Electric Light: Poems
Le puissant recueil du traducteur à succès de Beowulf Dans le finland de la perche, le fenland de...
Lumière électrique : Poèmes - Electric Light: Poems
Le redressement de la poésie - The Redress of Poetry
Seamus Heaney définit le titre de cet ouvrage critique comme suit : « Redresser la poésie, c'est la...
Le redressement de la poésie - The Redress of Poetry
Sweeney Astray
Sweeney Astray est la version de Seamus Heaney de l'œuvre médiévale irlandaise Buile Suibne. Le personnage, Mad Sweeney, vit une série d'aventures purgatoriales...
Sweeney Astray
Finders Keepers : Prose choisie 1971-2001 - Finders Keepers: Selected Prose 1971-2001
Une sélection du meilleur de trois décennies d'écrits...
Finders Keepers : Prose choisie 1971-2001 - Finders Keepers: Selected Prose 1971-2001
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation
Une interprétation brillante et fidèle de l'épopée anglo-saxonne par...
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation
Voir les choses - Seeing Things
Seeing Things (1991), comme l'a écrit Edward Hirsch dans la New York Times Book Review, est un livre de seuils et de passages, de...
Voir les choses - Seeing Things
Le gouvernement de la langue - The Government of the Tongue
Dans ce volume d'essais critiques, Seamus Heaney passe au crible la poésie de nombreux poètes...
Le gouvernement de la langue - The Government of the Tongue
La cure à Troie : Une version du Philoctète de Sophocle - The Cure at Troy: A Version of Sophocles'...
The Cure at Troy est la version de Seamus Heaney...
La cure à Troie : Une version du Philoctète de Sophocle - The Cure at Troy: A Version of Sophocles' Philoctetes
Mort d'un naturaliste - Death of a Naturalist
Entre mon doigt et mon pouce, le stylo trapu repose, aussi solide qu'un fusil. -- Avec ses pouvoirs lyriques et descriptifs,...
Mort d'un naturaliste - Death of a Naturalist
Terre ouverte : Poèmes choisis, 1966-1996 - Opened Ground: Selected Poems, 1966-1996
Choisi par l'auteur, Opened Ground comprend l'essentiel...
Terre ouverte : Poèmes choisis, 1966-1996 - Opened Ground: Selected Poems, 1966-1996
L'île de la gare - Station Island
Le long poème est précédé d'une section de textes plus courts et conduit à un troisième groupe de poèmes dans lesquels la voix du poète ne fait...
L'île de la gare - Station Island
La chaîne humaine - Human Chain
Un des meilleurs livres de poésie du Boston Globe en 2011.Lauréat du Griffin Poetry Prize 2011.Lauréat du prix Poetry Now 2011.Le...
La chaîne humaine - Human Chain
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation
Réservé aux écoles et aux bibliothèques. Le poète irlandais lauréat du prix...
Beowulf : Une nouvelle traduction en vers - Beowulf: A New Verse Translation

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)