Note :
Le livre « Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland » est une adaptation culturellement pertinente du classique « Alice's Adventures in Wonderland », dont l'action se déroule à Turkey Creek, en Virginie-Occidentale, et qui met en scène la flore et la faune locales ainsi qu'un sens aigu de la culture appalachienne.
Avantages:⬤ Une adaptation intelligente qui s'inscrit dans le contexte culturel et géographique des Appalaches
⬤ des illustrations biologiquement exactes
⬤ des personnages uniques et intéressants qui enrichissent l'histoire
⬤ une description détaillée et attrayante de la culture locale.
Le dialecte prononcé et les orthographes non standard peuvent rendre la lecture difficile pour certains.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland
Le classique de Lewis Carroll « Alice's Adventures in Wonderland » a été traduit dans plus d'une centaine de langues, du français au japonais en passant par l'espéranto.
Dans cette traduction dans le riche dialecte des Appalaches, les traducteurs ont traité l'histoire comme un conte populaire, afin de donner au lecteur l'impression qu'un adulte raconte l'histoire à un enfant. L'histoire a été transportée de l'anglais victorien à la Virginie-Occidentale de l'après-guerre civile, dans un cadre appalachien adapté au dialecte.
L'orthographe utilisée vise une orthographe littéraire, plutôt qu'une orthographe phonémique de la langue, et évite ainsi tout « dialecte oculaire » inutile (« funkshun » au lieu de « fonction », etc.). Les sons de la langue utilisés dans « Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland » seront certainement familiers à la plupart des lecteurs, mais un court glossaire a également été inclus.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)