Note :
Le livre « Notes du sous-sol » de Dostoïevski présente un protagoniste complexe et profondément imparfait, l'homme du sous-sol. Son personnage est dépeint comme étant mesquin, grossier et continuellement engagé dans un conflit interne et un dégoût de soi. La première moitié du livre est un manifeste philosophique, tandis que la seconde moitié relate des événements du passé du protagoniste, mettant en évidence ses interactions toxiques avec les autres. Les critiques expriment des sentiments mitigés, beaucoup louant l'exploration profonde de la nature humaine et des thèmes existentiels, tandis que d'autres critiquent l'antipathie du protagoniste et le style dense et décousu du livre.
Avantages:⬤ Une exploration puissante de la psychologie humaine et des thèmes existentiels.
⬤ Une écriture riche et perspicace qui trouve un écho chez les lecteurs confrontés à l'insécurité.
⬤ La maîtrise de Dostoïevski dans la représentation des émotions et des contradictions humaines complexes.
⬤ Des anecdotes et des réflexions captivantes qui peuvent susciter une réflexion profonde et un examen de conscience.
⬤ Le protagoniste est dépeint comme totalement antipathique, ce qui peut nuire à l'engagement du lecteur.
⬤ Le style d'écriture est parfois dense et difficile à suivre.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé que la qualité de la traduction était médiocre, ce qui a nui à l'expérience de lecture globale.
⬤ L'ambiance du livre est particulièrement déprimante et peut ne pas plaire à tous les lecteurs.
(basé sur 189 avis de lecteurs)
Notes from Underground
Roman le plus révolutionnaire de Dostoïevski, Notes du sous-sol marque la frontière entre la fiction du XIXe et celle du XXe siècle, et entre les visions de soi que chaque siècle a incarnées.
L'un des personnages les plus remarquables de la littérature, le narrateur anonyme est un ancien fonctionnaire qui s'est retiré avec défi dans une existence clandestine. En retrait total de la société, il rédige un récit passionné, obsessionnel et contradictoire qui constitue une attaque dévastatrice contre l'utopisme social et une affirmation de la nature essentiellement irrationnelle de l'homme.
Richard Pevear et Larissa Volokhonsky, dont les traductions de Dostoïevski sont devenues la norme, nous offrent une édition brillamment fidèle de ce roman classique, transmettant toute la tragédie et la comédie tourmentée de l'original.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)