Note :
La traduction des Frères Karamazov de Dostoïevski par Michael R. Katz est largement saluée pour sa lisibilité, son humour et sa capacité à capturer l'essence du roman. De nombreux lecteurs soulignent sa fluidité et son accessibilité par rapport à d'autres traductions, notamment celle de Pevear & Volokhonsky. Cependant, certains lecteurs critiquent la qualité du livre physique et signalent plusieurs erreurs dans la traduction, arguant qu'elle tend à manquer de la profondeur que l'on trouve dans d'autres versions.
Avantages:⬤ Une lisibilité et une facilité de compréhension exceptionnelles.
⬤ Transmet avec succès l'humour et la profondeur de Dostoïevski.
⬤ Une édition physique bien conçue avec des notes de bas de page pratiques.
⬤ Capture l'essence du texte original, le rendant contemporain tout en respectant l'original.
⬤ S'adresse aussi bien aux lecteurs chevronnés qu'à ceux qui découvrent Dostoïevski.
⬤ De nombreux lecteurs ont signalé la mauvaise qualité physique du livre (reliure, pages).
⬤ Certaines parties de la traduction ont été jugées peu convaincantes ou trop simplifiées.
⬤ Présence de nombreuses erreurs, y compris des fautes de frappe et des constructions maladroites.
⬤ Critique de l'introduction et de la postface de Katz, jugées trop personnelles et non savantes.
⬤ Quelques inexactitudes géographiques et contextuelles dans les choix de traduction.
(basé sur 16 avis de lecteurs)
The Brothers Karamazov: A New Translation by Michael R. Katz
Le dernier et plus grand roman de Dostoïevski, Les Frères Karamazov, brosse un portrait complexe et richement détaillé d'une famille tourmentée par son patriarche extraordinairement cruel, Fiodor Pavlovitch, dont les décisions insensibles déciment lentement la vie de ses fils - les frères Karamazov éponymes - et conduisent à son violent assassinat.
Au lendemain du meurtre, les frères sont confrontés à des dilemmes d'honneur, de foi et de raison, alors que la communauté se rapproche du meurtrier en son sein. Le traducteur acclamé Michael R.
Katz restitue la narration nuancée et évocatrice de ce chef-d'œuvre dans un style de prose vibrant et caractéristique qui capture toute la puissance de l'original de Dostoïevski - l'humour intelligent, l'émotion riche, la passion et la tourmente - et qui captivera et déstabilisera une nouvelle génération de lecteurs.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)