Note :
Les critiques pour 'Odes et Epodes' soulignent sa valeur littéraire significative et la qualité des traductions fournies, en particulier en mettant l'accent sur la richesse du contenu des œuvres d'Horace. Toutefois, certains problèmes ont été relevés concernant les pages manquantes, le formatage physique et les choix de traduction.
Avantages:⬤ Une valeur littéraire et un contenu éducatif élevés.
⬤ Excellent pour les lecteurs chevronnés comme pour ceux qui découvrent la poésie latine.
⬤ La traduction est accessible et aide les lecteurs à comprendre le texte latin original.
⬤ Le format bilingue est apprécié pour faciliter la compréhension.
⬤ Les interprétations modernes sont bien accueillies et capturent l'essence de la poésie d'Horace.
⬤ Le livre offre une expérience de lecture agréable.
⬤ Certaines éditions auraient des pages manquantes.
⬤ Quelques lecteurs trouvent que la taille du texte est petite et difficile à lire.
⬤ Certaines traductions sont critiquées pour avoir omis des détails explicites de l'original latin, ce qui peut donner une image erronée de la poésie.
⬤ Le format en prose rend difficile la connexion avec la structure poétique originale.
(basé sur 16 avis de lecteurs)
Horace Odes and Epodes
La poésie d'Horace (né en 65 avant J.-C.) est d'une grande variété, passant des préoccupations publiques aux préoccupations privées, des milieux urbains aux milieux ruraux, de la pensée stoïcienne à la pensée épicurienne. Voici une nouvelle édition de la Loeb Classical Library des Odes et Epodes du grand poète romain, une traduction fluide qui fait face au texte latin.
Horace était fier d'être le premier Romain à écrire des poèmes lyriques. Il s'est inspiré de la poésie grecque, en particulier d'Alcée, de Sappho et de Pindare, mais ses poèmes s'inscrivent dans un contexte romain. Ses quatre livres d'odes couvrent un large éventail d'états d'âme et de sujets.
Certaines sont des poèmes publics, qui défendent les valeurs traditionnelles du courage, de la loyauté et de la piété ; d'autres sont des hymnes aux dieux. Mais la plupart des odes portent sur des thèmes privés : elles réprimandent ou conseillent des amis, parlent de l'amour et de situations amoureuses, souvent de manière amusante.
Les dix-sept épodes d'Horace, qu'il appelait iambi, constituaient également une innovation dans la littérature romaine. Comme les odes, elles s'inspirent d'un modèle grec : la poésie iambique d'Archiloque, datant du VIIe siècle.
L'amour et les préoccupations politiques sont des thèmes fréquents ; ici, le ton est généralement celui de la satire. Dans son langage, il est triomphalement aventureux, disait Quintilien à propos d'Horace ; cette nouvelle traduction reflète ses différentes voix.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)