Note :
Les critiques font l'éloge de l'édition de « La Divine Comédie » de Singleton en tant que ressource essentielle pour les étudiants de Dante, soulignant ses notes et analyses complètes. Bien que la lecture en traduction soit considérée comme inférieure à l'original italien, les volumes d'accompagnement fournissent des informations et un contexte précieux, ce qui les rend utiles pour une compréhension plus approfondie.
Avantages:⬤ Une édition exceptionnelle avec des notes exhaustives
⬤ essentielles pour les étudiants
⬤ fournit une analyse canto par canto
⬤ riche en références politiques, philosophiques et théologiques
⬤ aide à comprendre l'œuvre de Dante plus profondément.
⬤ La lecture de la traduction est considérée comme inférieure à l'original
⬤ peut être difficile pour les locuteurs non natifs sans connaissance de l'espagnol et du latin
⬤ la Commedia peut ne pas plaire à tout le monde.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
The Divine Comedy, III. Paradiso, Vol. III. Part 2: Commentary
Faisant suite à l'édition de poche de la traduction de Charles S.
Singleton de La Divine Comédie, cet ouvrage offre au lecteur anglophone tout ce dont il a besoin pour lire et comprendre le Paradiso. Ce volume comprend la traduction en prose du texte italien de Giorgio Petrocchi (qui fait face à la traduction sur chaque page) ; le volume de commentaires qui l'accompagne est un chef-d'œuvre d'érudition, offrant un large éventail d'informations sur des sujets tels que le vocabulaire de Dante, ses personnages et les sources historiques des incidents du poème.
Le professeur Singleton fournit une analyse claire et profonde de l'allégorie fondamentale du poème, et les illustrations, diagrammes et cartes clarifient les points qui ont précédemment dérouté les lecteurs de La Divine Comédie. -- Speculum".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)