Note :
Ce livre est un recueil de contes que de nombreux lecteurs trouvent agréables et divertissants, en particulier dans la version anglaise moderne de Nevill Coghill. Bien qu'il restitue l'humour et l'esprit de l'œuvre originale de Chaucer, certaines critiques signalent qu'il ne s'agit pas de l'anglais moyen original, ce qui peut décevoir les puristes. En outre, on se plaint de la qualité de certaines éditions, ainsi que du caractère incomplet de certains contes.
Avantages:La traduction anglaise moderne est louée pour son accessibilité et son caractère divertissant. L'humour et les thèmes abordés sont toujours d'actualité, et certaines histoires sont jugées agréables et bien conçues. Le livre est considéré comme un classique, avec des contes variés qui peuvent intéresser les lecteurs.
Inconvénients:Certaines éditions peuvent ne pas contenir l'anglais moyen original ou des prologues et épilogues importants, ce qui peut prêter à confusion pour un usage académique. Plusieurs lecteurs ont reçu des exemplaires endommagés ou mal reliés. Des critiques ont été émises concernant la qualité de certains contes, décrits comme ennuyeux ou dérivés.
(basé sur 521 avis de lecteurs)
Canterbury Tales - Chaucer : Canterbury Tales
Cette nouvelle réimpression des CANTERBURY TALES d'Everyman conserve les ingrédients essentiels de l'édition très respectée de A Cawley, mais y ajoute une nouvelle introduction préfabriquée par le professeur Malcolm Andrews de la Queen's University Belfast, une nouvelle liste de lectures suggérées et une nouvelle chronologie de la vie et de l'époque de Chaucer.
Qu'ils soient lus pour l'étude ou pour le plaisir, les CANTERBURY TALES restent aussi frais et agréables aujourd'hui que lorsqu'ils ont été écrits.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)