Note :
Les critiques de la traduction du Tao Te Ching par Bill Porter/Red Pine soulignent la profondeur de ses connaissances culturelles et de son contexte historique, ce qui en fait une ressource précieuse pour les nouveaux lecteurs comme pour les lecteurs expérimentés. Cependant, certains lecteurs trouvent que le formatage et le manque de ponctuation posent problème, et quelques-uns expriment leur déception quant aux qualités poétiques de la traduction.
Avantages:⬤ Un contexte culturel et historique étendu est fourni.
⬤ De nombreux commentaires perspicaces de différents sages améliorent la compréhension.
⬤ La traduction est considérée comme précise et fiable par certains lecteurs.
⬤ Elle crée une expérience de lecture conversationnelle et engageante.
⬤ Offre une richesse de perspectives à partir de plusieurs traductions en un seul volume.
⬤ Difficultés dues à l'absence de ponctuation, ce qui rend la lecture difficile.
⬤ Certains pensent qu'il manque la qualité poétique typique du texte original.
⬤ Le commentaire peut empêcher de se concentrer sur le texte principal.
⬤ Elle n'est pas adaptée aux débutants ; il est recommandé de la lire en même temps que d'autres traductions.
⬤ Quelques évaluateurs ont trouvé la traduction et ses interprétations maladroites ou frustrantes.
(basé sur 89 avis de lecteurs)
Lao-Tzu's Taoteching: With Selected Commentaries from the Past 2,000 Years
Révisée et retraduite, la traduction du Taoteching de Red Pine, qui fait autorité et qui est la plus vendue, est à nouveau disponible.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)