Note :
Les critiques présentent un point de vue mitigé sur le livre, soulignant sa valeur pour les lecteurs érudits tout en critiquant le manque d'essence poétique par rapport aux traductions précédentes. Les lecteurs apprécient la sagesse et les idées de Khayyam, mais trouvent que la traduction manque de qualités esthétiques et de profondeur.
Avantages:⬤ Donne un aperçu de la culture et de la sagesse persanes.
⬤ Bonne pour l'analyse scientifique car elle vise une traduction littérale.
⬤ Édition abordable d'un éditeur réputé.
⬤ Certains lecteurs trouvent que la poésie est révélatrice et véridique.
⬤ N'a pas la qualité poétique et le charme des traductions précédentes, en particulier la célèbre version de Fitzgerald.
⬤ Ne comporte pas d'illustrations ni de papier de haute qualité, comme c'était le cas dans les éditions précédentes.
⬤ La qualité de l'impression est jugée médiocre.
⬤ Peut être trop prosaïque et répétitif pour les lecteurs occasionnels.
(basé sur 13 avis de lecteurs)
The Ruba'iyat of Omar Khayyam
Philosophe, astronome et mathématicien, Khayyam possède en tant que poète une originalité singulière.
Sa poésie est richement chargée de pouvoir évocateur et offre une vision de la vie caractéristique de son époque orageuse, avec une pertinence frappante pour le présent. Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone.
Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)