Note :
Ce livre est une traduction de l'œuvre de Tchekhov qui constitue une ressource précieuse pour les apprenants de russe de niveau intermédiaire et qui célèbre la littérature russe. La traduction correspond efficacement au texte russe original, ce qui permet aux lecteurs de suivre facilement. Cependant, certains lecteurs trouvent que la traduction manque de profondeur et d'inspiration, ce qui la rend moins adaptée aux étudiants en littérature sérieux. En outre, le texte russe ne comporte pas de signes diacritiques, ce qui complique la prononciation pour les apprenants.
Avantages:Bonne traduction pour les russophones de niveau intermédiaire.
Inconvénients:Vocabulaire riche avec de nombreux mots peu courants.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Russian Classics in Russian and English: The Lady with the Dog by Anton Chekhov (Dual-Language Book)
Ce recueil de nouvelles d'Anton Tchekhov contient La dame au chien, Quartier n°6, Le moine noir, Anna sur le cou, La maison avec la mezzanine et Dans le ravin.
Il s'agit d'un livre en deux langues, le texte russe se trouvant à gauche et le texte anglais à droite de chaque page. Les textes sont synchronisés avec précision.
Pour en savoir plus sur ce livre et d'autres, consultez la page Romans russes en russe et en anglais sur Facebook.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)