Note :
Le livre « The Wilds of Poetry » de David Hinton explore l'influence de la poésie chinoise classique sur la poésie américaine du XXe siècle, en présentant les principaux poètes américains et leurs liens avec les concepts taoïstes et bouddhistes Ch'an. Bien qu'apprécié pour son analyse perspicace et ses sélections poétiques, l'ouvrage est critiqué pour sa focalisation sur les poètes masculins, son jargon académique occasionnel et ses exemples d'édition bâclée.
Avantages:⬤ Une exposition claire et perspicace des influences chinoises sur la poésie américaine.
⬤ Inclut une variété de poètes majeurs avec un contenu divertissant et éducatif.
⬤ Intéressant pour les lecteurs qui s'intéressent à la relation entre la pensée orientale et la pensée occidentale.
⬤ Une solide sélection de poèmes et une introduction bien conçue.
⬤ L'anthologie ne comprend que des poètes masculins, ce qui a frustré certains lecteurs.
⬤ Certains essais peuvent être denses et moins engageants, avec parfois du jargon académique.
⬤ Des phrases répétitives et des problèmes d'édition ont été relevés par les lecteurs.
⬤ Quelques critiques sur le manque d'inspiration dans les sélections de poèmes.
(basé sur 17 avis de lecteurs)
The Wilds of Poetry: Adventures in Mind and Landscape
Une exploration de la conscience occidentale émergente de notre profonde appartenance au Cosmos sauvage, vue à travers la lignée des grands poètes d'avant-garde de l'Amérique moderne - un voyage passionnant avec le premier traducteur des classiques chinois d'aujourd'hui.
Henry David Thoreau, dans The Maine Woods, décrit un moment sur le mont Ktaadin où toutes les explications et hypothèses se sont évanouies et où il a été confronté à la merveilleuse et inexplicable réalité des choses. David Hinton prend ce moment comme point de départ de son récit sur le ré-ensauvagement de la conscience en Occident : une prise de conscience de notre unité essentielle avec le monde qui nous entoure.
Comme il n'existait pas de vocabulaire occidental pour décrire cette perception, c'est aux poètes qu'est revenu le soin de faire les premiers efforts d'articulation, et ces efforts ont été largement inspirés par les idées taoïstes et bouddhistes Ch'an (zen) importées de la Chine ancienne. Hinton fait la chronique de ce réensauvagement à travers la lignée de la poésie d'avant-garde de l'Amérique du XXe siècle - de Walt Whitman, Ezra Pound et Robinson Jeffers à Gary Snyder, W. S.
Merwin et au-delà - en incluant de généreuses sélections de poèmes qui, ensemble, forment une anthologie convaincante de l'écopoésie. Dans ses traductions très appréciées, Hinton a recréé l'ancienne poésie chinoise des rivières et des montagnes sous la forme d'une poésie américaine moderne ; ici, il redéfinit la poésie américaine moderne comme une extension de cette ancienne tradition chinoise : une écopoésie qui tisse la conscience dans le Cosmos de manière radicale et fondamentale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)