Language Behind Bars
Poésie. Édition bilingue. Traduit de l'allemand par David Young. Couverture réalisée par l'épouse de l'auteur, Gisèle Celan-Lestrange. "Les lecteurs de langue anglaise de Celan, et ceux à venir, seront profondément reconnaissants de cette nouvelle traduction de son deuxième livre. J'admire l'introduction claire et respectueuse de David Young, généreuse envers ses collègues traducteurs de Celan, et utile pour fournir un contexte général à cette poésie.
Et j'admire tout particulièrement sa fidélité d'esprit, alors qu'il devient un "diviseur d'eau" de l'œuvre de Celan. Young est un lecteur subtil et confiant dans la façon dont ce poète des poètes a pris ce qu'il fallait pour créer une poésie complètement nouvelle. Jean Valentine.
Ce recueil est le deuxième des trois ouvrages de Celan que David Young entreprend de présenter dans leur intégralité. Il travaille actuellement comme éditeur à Oberlin College Press.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)