Note :
Les critiques du livre font état de sentiments mitigés quant à la qualité de la traduction et à l'utilité de l'édition. Si le texte grec original est apprécié, la traduction anglaise a été critiquée pour sa lourdeur et son incompréhension. La conception physique du livre est louée et le contenu historique est apprécié, en particulier pour comprendre la guerre du Péloponnèse. Cependant, de nombreux critiques conseillent la prudence quant à la qualité de la traduction et de l'édition.
Avantages:⬤ Bon pour lire le texte grec en même temps que la traduction anglaise.
⬤ Conception simple et solide.
⬤ Typographie claire.
⬤ Contenu historique complet et analyse de la guerre du Péloponnèse.
⬤ Excellent état des livres d'occasion des vendeurs.
⬤ Traduction anglaise inadéquate, souvent difficile à lire et à comprendre.
⬤ Certaines éditions peuvent ne pas comporter les notes ou commentaires historiques nécessaires.
⬤ Nombre de personnages déroutant et récits potentiellement alambiqués.
⬤ Inquiétudes quant à la qualité de la version Kindle, avec des rapports faisant état de traductions médiocres et d'erreurs.
(basé sur 41 avis de lecteurs)
History of the Peloponnesian War
Dès le début de l'Histoire, Thucydide indique la conception générale de son œuvre et énonce les principes qui ont présidé à sa composition. Son souci de rendre l'Histoire de la guerre du Péloponnèse scrupuleusement exacte dans ses faits, tout en répondant à un sens plus élevé de la composition littéraire, en a fait un exemple de journalisme historique pendant plus de deux millénaires. Dès le début de la guerre entre Athènes et Sparte, il était convaincu qu'elle serait plus importante que tous les événements que les Grecs avaient enregistrés jusqu'à présent.
En ce qui concerne la langue des discours, Thucydide avoue sans ambages qu'il s'agit de la sienne, collant le plus possible au sens général de ce qui a été dit, mais le cas de Périclès est probablement une exception. Les discours de Périclès, que Thucydide a personnellement entendus, offrent plusieurs exemples de cette imagerie audacieuse qu'Aristote et Plutarque s'accordent à attribuer à Périclès, tandis que l'oraison funèbre, en particulier, possède une certaine majesté de rythme et une grandeur élevée que l'historien n'a attribuées à aucun autre orateur.
Thucydide est le seul parmi les hommes de son temps et n'a pas de supérieur, quelle que soit l'époque, pour ce qui est de l'ampleur de la compréhension mentale qui lui permet de saisir la signification générale d'événements particuliers. L'éducation politique de l'humanité a commencé en Grèce et, à l'époque de Thucydide, la vie politique était encore jeune. Thucydide ne connaissait que la petite cité-état, d'une part, et le vaste royaume barbare, d'autre part ; et pourtant, comme on l'a bien dit de lui : "Il n'y a guère de problème dans la science du gouvernement que l'homme d'Etat ne trouve, sinon résolu, du moins traité, dans les pages de ce maître universel".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)